1 Riguardo poi ai tempi e ai momenti, fratelli, non avete bisogno che ve ne scriva; | 1 In quanto al tempo e al momento, non avete bisogno, o fratelli, che ve ne scriviamo; |
2 infatti voi ben sapete che come un ladro di notte, così verrà il giorno del Signore. | 2 perchè voi stessi sapete benissimo che il giorno del Signore verrà come un ladro di notte; |
3 E quando si dirà: "Pace e sicurezza", allora d'improvviso li colpirà la rovina, come le doglie una donna incinta; e nessuno scamperà. | 3 quando infatti diranno: « pace e sicurezza » allora li sorprenderà improvvisamente la rovina, come le doglie del parto sorprendono la donna incinta, e non avranno scampo. |
4 Ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, così che quel giorno possa sorprendervi come un ladro: | 4 Ma voi, o fratelli, non siete nelle tenebre onde possa quel giorno sorprendervi come un ladro, |
5 voi tutti infatti siete figli della luce e figli del giorno; noi non siamo della notte, né delle tenebre. | 5 voi tutti siete figli della luce, e figli del giorno. Noi non siamo della notte e dello tenebre, |
6 Non dormiamo dunque come gli altri, ma restiamo svegli e siamo sobrii.
| 6 quindi cerchiamo non di dormire come gli altri, ma di vegliare, di essere sobrii; |
7 Quelli che dormono, infatti, dormono di notte; e quelli che si ubriacano, sono ubriachi di notte. | 7 perchè quei che dormono, dormono di notte, e quelli che s'inebriano, s'inebriano di notte. |
8 Noi invece, che siamo del giorno, dobbiamo essere sobrii, 'rivestiti con la corazza' della fede e della carità e avendo come 'elmo' la speranza 'della salvezza'. | 8 Ma noi, che siamo (figlioli) del giorno, dobbiamo essere sobrii e indossare la corazza della fede e della carità, e portare per elmo la speranza della salute; |
9 Poiché Dio non ci ha destinati alla sua collera ma all'acquisto della salvezza per mezzo del Signor nostro Gesù Cristo, | 9 perchè Dio non ci ha destinati all'ira, ma all'acquisto della salute pel Signore nostro Gesù Cristo, |
10 il quale è morto per noi, perché, sia che vegliamo sia che dormiamo, viviamo insieme con lui. | 10 il quale è morto per noi, affinchè, sia che vegliamo, sia che dormiamo, viviamo insieme con lui. |
11 Perciò confortatevi a vicenda edificandovi gli uni gli altri, come già fate.
| 11 Perciò consolatevi a vicenda e siate di edificazione l'uno all'altro, come state facendo. |
12 Vi preghiamo poi, fratelli, di aver riguardo per quelli che faticano tra di voi, che vi sono preposti nel Signore e vi ammoniscono; | 12 Vi preghiamo, o fratelli, diaver riguardo a coloro che faticano tra di voi, vi governano nelSignore e vi istruiscono: |
13 trattateli con molto rispetto e carità, a motivo del loro lavoro. Vivete in pace tra voi. | 13 abbiateli sommamente cari, a motivo delle loro fatiche, e vivete in pace con essi. |
14 Vi esortiamo, fratelli: correggete gli indisciplinati, confortate i pusillanimi, sostenete i deboli, siate pazienti con tutti. | 14 V'esortiamo ancora, o fratelli, a correggere gl'inquieti, a consolare i pusillanimi, a sostenere i deboli, ad esser pazienti con tutti. |
15 Guardatevi dal rendere male per male ad alcuno; ma cercate sempre il bene tra voi e con tutti. | 15 Badate che nessuno renda ad un altro male per male; ma cercate sempre di far del bene tra di voi e verso di tutti. |
16 State sempre lieti, | 16 Siate sempre allegri. |
17 pregate incessantemente, | 17 Non cessate mai di pregare. |
18 in ogni cosa rendete grazie; questa è infatti la volontà di Dio in Cristo Gesù verso di voi. | 18 In ogni cosa rendete grazie, perchè tale è la volontà di Dio in Cristo Gesù riguardo a tutti voi. |
19 Non spegnete lo Spirito, | 19 Non spegnete lo Spirito. |
20 non disprezzate le profezie; | 20 Non disprezzate le profezie; |
21 esaminate ogni cosa, tenete ciò che è buono. | 21 ma esaminate tutto e ritenete il bene. |
22 Astenetevi da ogni specie di male.
| 22 Guardatevi da ogni apparenza di male. |
23 Il Dio della pace vi santifichi fino alla perfezione, e tutto quello che è vostro, spirito, anima e corpo, si conservi irreprensibile per la venuta del Signore nostro Gesù Cristo. | 23 Lo stesso Dio della pace vi santifichi completamente, in modo che tutto il vostro spirito e anima e il corpo si conservino irreprensibili per quando verrà il Signore nostro Gesù Cristo. |
24 Colui che vi chiama è fedele e farà tutto questo!
| 24 Chi vi chiama è fedele e farà anche questo. |
25 Fratelli, pregate anche per noi.
| 25 Fratelli, pregate per noi. |
26 Salutate tutti i fratelli con il bacio santo. | 26 Salutate tutti i fratelli col bacio santo. |
27 Vi scongiuro, per il Signore, che si legga questa lettera a tutti i fratelli.
| 27 Vi scongiuro pel Signore che questa lettera sia letta a tutti i santi fratelli. |
28 La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con voi. | 28 La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con voi. Così sia. |