Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Prima lettera ai Tessalonicesi 5


font
BIBBIA CEI 1974MODERN HEBREW BIBLE
1 Riguardo poi ai tempi e ai momenti, fratelli, non avete bisogno che ve ne scriva;1 ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי
2 infatti voi ben sapete che come un ladro di notte, così verrà il giorno del Signore.2 הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא
3 E quando si dirà: "Pace e sicurezza", allora d'improvviso li colpirà la rovina, come le doglie una donna incinta; e nessuno scamperà.3 כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט
4 Ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, così che quel giorno possa sorprendervi come un ladro:4 אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב
5 voi tutti infatti siete figli della luce e figli del giorno; noi non siamo della notte, né delle tenebre.5 אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך
6 Non dormiamo dunque come gli altri, ma restiamo svegli e siamo sobrii.
6 לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר
7 Quelli che dormono, infatti, dormono di notte; e quelli che si ubriacano, sono ubriachi di notte.7 כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה
8 Noi invece, che siamo del giorno, dobbiamo essere sobrii, 'rivestiti con la corazza' della fede e della carità e avendo come 'elmo' la speranza 'della salvezza'.8 ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה
9 Poiché Dio non ci ha destinati alla sua collera ma all'acquisto della salvezza per mezzo del Signor nostro Gesù Cristo,9 יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח
10 il quale è morto per noi, perché, sia che vegliamo sia che dormiamo, viviamo insieme con lui.10 אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד
11 Perciò confortatevi a vicenda edificandovi gli uni gli altri, come già fate.

11 על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם
12 Vi preghiamo poi, fratelli, di aver riguardo per quelli che faticano tra di voi, che vi sono preposti nel Signore e vi ammoniscono;12 והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם
13 trattateli con molto rispetto e carità, a motivo del loro lavoro. Vivete in pace tra voi.13 אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם
14 Vi esortiamo, fratelli: correggete gli indisciplinati, confortate i pusillanimi, sostenete i deboli, siate pazienti con tutti.14 והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם
15 Guardatevi dal rendere male per male ad alcuno; ma cercate sempre il bene tra voi e con tutti.15 וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם
16 State sempre lieti,16 היו שמחים בכל עת
17 pregate incessantemente,17 התמידו בתפלה
18 in ogni cosa rendete grazie; questa è infatti la volontà di Dio in Cristo Gesù verso di voi.18 הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע
19 Non spegnete lo Spirito,19 את הרוח לא תכבו
20 non disprezzate le profezie;20 את הנבואות לא תמאסו
21 esaminate ogni cosa, tenete ciò che è buono.21 בחנו כל דבר ובטוב אחזו
22 Astenetevi da ogni specie di male.
22 התרחקו מכל הדומה לרע
23 Il Dio della pace vi santifichi fino alla perfezione, e tutto quello che è vostro, spirito, anima e corpo, si conservi irreprensibile per la venuta del Signore nostro Gesù Cristo.23 והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח
24 Colui che vi chiama è fedele e farà tutto questo!
24 נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה
25 Fratelli, pregate anche per noi.
25 אחי התפללו בעדנו
26 Salutate tutti i fratelli con il bacio santo.26 שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה
27 Vi scongiuro, per il Signore, che si legga questa lettera a tutti i fratelli.
27 הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים
28 La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con voi.28 חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן