Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Isaia 12


font
BIBBIA CEI 1974DOUAI-RHEIMS
1 Tu dirai in quel giorno:
"Ti ringrazio, Signore; tu eri in collera con me,
ma la tua collera si è calmata e tu mi hai consolato.
1 And thou shalt say in that day: I will give thanks to thee, O Lord, for thou wast angry with me: thy wrath is turned away, and thou hast comforted me.
2 Ecco, Dio è la mia salvezza;
io confiderò, non temerò mai,
perché mia forza e mio canto è il Signore;
egli è stato la mia salvezza.
2 Behold, God is my saviour, I will deal confidently, and will not fear: O because the Lord is my strength, and my praise, and he is become my salvation.
3 Attingerete acqua con gioia
alle sorgenti della salvezza".
3 You shall draw waters with joy out of the saviour's fountains:
4 In quel giorno direte:
"Lodate il Signore, invocate il suo nome;
manifestate tra i popoli le sue meraviglie,
proclamate che il suo nome è sublime.
4 And you shall say in that day: Praise ye the Lord, and call upon his name: make his works known among the people: remember that his name is high.
5 Cantate inni al Signore, perché ha fatto cose grandiose,
ciò sia noto in tutta la terra.
5 Sing ye to the Lord, for he hath done great things: shew this forth in all the earth.
6 Gridate giulivi ed esultate, abitanti di Sion,
perché grande in mezzo a voi è il Santo di Israele".
6 Rejoice, and praise, O thou habitation of Sion: for great is he that is in the midst of thee, the Holy One of Israel.