SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Seconda lettera ai Corinzi 2


font
Sacra Bibbia GarofaloSMITH VAN DYKE
1 Mi decisi dunque di non venire da voi di nuovo con tristezza;1 ولكني جزمت بهذا في نفسي ان لا آتي اليكم ايضا في حزن.
2 poiché se vi rattristo, chi resta allora per allietare me, se non colui che io rattristo?2 لانه ان كنت احزنكم انا فمن هو الذي يفرحني الا الذي احزنته.
3 Vi scrissi appunto questo, affinché, alla mia venuta, io non avessi pena da coloro nei quali dovrei invece rallegrarmi; fiducioso in voi tutti che la mia gioia sia la gioia di tutti voi.3 وكتبت لكم هذا عينه حتى اذا جئت لا يكون لي حزن من الذين كان يجب ان افرح بهم واثقا بجميعكم ان فرحي هو فرح جميعكم.
4 Sì, vi scrissi in una grande afflizione e con il cuore stretto, in mezzo a molte lagrime, non già per rattristarvi, ma per farvi conoscere l’amore traboccante che vi porto.4 لاني من حزن كثير وكأبة قلب كتبت اليكم بدموع كثيرة لا لكي تحزنوا بل لكي تعرفوا المحبة التي عندي ولا سيّما من نحوكم
5 Che se qualcuno è stato causa di afflizione non ha rattristato me, ma in certo modo, per non dir di più, tutti voi.5 ولكن ان كان احد قد احزن فانه لم يحزني بل احزن جميعكم بعض الحزن لكي لا اثقل.
6 Per costui è sufficiente la punizione che gli inflisse la maggioranza6 مثل هذا يكفيه هذا القصاص الذي من الاكثرين
7 e voi invece potete accordargli il perdono e fargli coraggio, affinché per avventura la soverchia afflizione non lo travolga.7 حتى تكونوا بالعكس تسامحونه بالحري وتعزونه لئلا يبتلع مثل هذا من الحزن المفرط.
8 Per questo vi prego di decidervi per la carità nei suoi riguardi.8 لذلك اطلب ان تمكنوا له المحبة.
9 In realtà vi scrissi altresì con questa intenzione: per conoscere alla prova la vostra virtù, cioè se in tutto eravate obbedienti.9 لاني لهذا كتبت لكي اعرف تزكيتكم هل انتم طائعون في كل شيء.
10 Ora a chi perdonate perdono anch’io; poiché, per me, quanto ho già perdonato, se qualche cosa ho avuto da perdonare, l’ho perdonato per amor Vostro, al cospetto di Cristo,10 والذي تسامحونه بشيء فانا ايضا. لاني انا ما سامحت به ان كنت قد سامحت بشيء فمن اجلكم بحضرة المسيح
11 per non essere circuiti da Satana, le cui macchinazioni non ci sono ignote.11 لئلا يطمع فينا الشيطان لاننا لا نجهل افكاره
12 Quando poi giunsi a Troade per predicare l'evangelo di Cristò, benché là mi stesse aperta una porta nel Signore,12 ولكن لما جئت الى ترواس لاجل انجيل المسيح وانفتح لي باب في الرب
13 pure il mio spirito non ebbe pace per non avervi trovato Tito, fratello mio. Così, preso commiato da essi, partii per la Macedonia.13 لم تكن لي راحة في روحي لاني لم اجد تيطس اخي. لكن ودعتهم فخرجت الى مكدونية
14 Siano però rese grazie a Dio che nel Cristo ci conduce nel suo trionfo e diffonde per mezzo nostro il profumo della sua conoscenza in ogni luogo.14 ولكن شكرا للّه الذي يقودنا في موكب نصرته في المسيح كل حين ويظهر بنا رائحة معرفته في كل مكان.
15 Poiché noi siamo per Iddio il buon odore di Cristo tra coloro che si salvano come tra coloro che si perdono:15 لاننا رائحة المسيح الذكية للّه في الذين يخلصون وفي الذين يهلكون.
16 per gli uni un profumo che mena di morte in morte; per gli altri, invece, un profumo che conduce di vita in vita. E chi è dunque da tanto per questi compiti?16 لهؤلاء رائحة موت لموت ولاولئك رائحة حياة لحياة. ومن هو كفؤ لهذه الامور.
17 Noi, infatti, non siamo come quei molti che contraffanno la parola di Dio, ma parliamo in Cristo come si addice a chi è sincero, inviati da Dio, al cospetto di Dio.17 لاننا لسنا كالكثيرين غاشين كلمة الله لكن كما من اخلاص بل كما من الله نتكلم امام الله في المسيح