| 1 Per questo, il Signore ha realizzato la parola che pronunciò su di noi, sui nostri giudici che giudicavano Israele, sui nostri re e sui nostri principi, sugli uomini di Israele e di Giuda. | 1 וַיְמַן יְהוָה דָּג גָּדֹול לִבְלֹעַ אֶת־יֹונָה וַיְהִי יֹונָה בִּמְעֵי הַדָּג שְׁלֹשָׁה יָמִים וּשְׁלֹשָׁה לֵילֹות |
| 2 Non avvenne mai sotto il cielo quanto egli compì in Gerusalemme, secondo quanto era scritto nella legge di Mosè, | 2 וַיִּתְפַּלֵּל יֹונָה אֶל־יְהוָה אֱלֹהָיו מִמְּעֵי הַדָּגָה |
| 3 ossia che fra noi un uomo mangiasse le carni del proprio figlio e le carni della propria filia. | 3 וַיֹּאמֶר קָרָאתִי מִצָּרָה לִי אֶל־יְהוָה וַיַּעֲנֵנִי מִבֶּטֶן שְׁאֹול שִׁוַּעְתִּי שָׁמַעְתָּ קֹולִי |
| 4 E li diede in mano a tutti i regni che ci stanno intorno, a scherno e a desolazione fra tutti i popoli vicini, fra i quali il Signore li ha dispersi. | 4 וַתַּשְׁלִיכֵנִי מְצוּלָה בִּלְבַב יַמִּים וְנָהָר יְסֹבְבֵנִי כָּל־מִשְׁבָּרֶיךָ וְגַלֶּיךָ עָלַי עָבָרוּ |
| 5 E divennero schiavi, non padroni, perchè abbiamo peccato contro il Signore nostro Dio, non ascoltando la sua voce ». | 5 וַאֲנִי אָמַרְתִּי נִגְרַשְׁתִּי מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ אַךְ אֹוסִיף לְהַבִּיט אֶל־הֵיכַל קָדְשֶׁךָ |
| 6 Al Signore nostro Dio la giustizia, a noi e ai nostri padri la confusione dei volti, come avviene oggi. | 6 אֲפָפוּנִי מַיִם עַד־נֶפֶשׁ תְּהֹום יְסֹבְבֵנִי סוּף חָבוּשׁ לְרֹאשִׁי |
| 7 Quanto aveva predetto il Signore contro di noi, cioè tutti questi mali, ci è sopraggiunto; | 7 לְקִצְבֵי הָרִים יָרַדְתִּי הָאָרֶץ בְּרִחֶיהָ בַעֲדִי לְעֹולָם וַתַּעַל מִשַּׁחַת חַיַּי יְהוָה אֱלֹהָי |
| 8 ma noi non abbiamo placato il volto del Signore, così da desistere ciascuno dal seguire i sentimenti del nostro cuore perverso. | 8 בְּהִתְעַטֵּף עָלַי נַפְשִׁי אֶת־יְהוָה זָכָרְתִּי וַתָּבֹוא אֵלֶיךָ תְּפִלָּתִי אֶל־הֵיכַל קָדְשֶׁךָ |
| 9 E il Signore vigilò sopra i mali; il Signore li fece piombare su di noi, perchè il Signore è giusto in tutte le opere che ci ha comandato. | 9 מְשַׁמְּרִים הַבְלֵי־שָׁוְא חַסְדָּם יַעֲזֹבוּ |
| 10 Noi, invece, non abbiamo ascoltato la sua voce che ammoniva di seguire i comandamenti dati dal Signore. | 10 וַאֲנִי בְּקֹול תֹּודָה אֶזְבְּחָה־לָּךְ אֲשֶׁר נָדַרְתִּי אֲשַׁלֵּמָה יְשׁוּעָתָה לַיהוָה׃ ס |
| 11 Ora, Signore Dio d’Israele, che facesti uscire dall’Egitto il tuo popolo con mano forte, con segni e con prodigi, con grande potenza e con braccio teso, rendendo famoso il tuo nome come lo è oggi, | 11 וַיֹּאמֶר יְהוָה לַדָּג וַיָּקֵא אֶת־יֹונָה אֶל־הַיַּבָּשָׁה׃ פ |
| 12 noi abbiamo peccato, siamo stati empi e iniqui, o Signore nostro Dio, riguardo a tutti i tuoi precetti. | |
| 13 Si allontani il tuo sdegno da noi, perchè siamo rimasti solo pochi fra le genti in mezzo alle quali ci hai disperso. | |
| 14 Esaudisci, o Signore, la nostra preghiera e la nostra supplica, liberaci per il tuo onore e facci trovare grazia agli occhi di coloro che ci hanno deportato, | |
| 15 affinchè tutta la terra sappia che tu sei il Signore nostro Dio e che il tuo nome è stato invocato su Israele e sulla sua discendenza. | |
| 16 Signore, guardaci dalla tua santa casa e prenditi cura di noi; porgi, o Signore, il tuo orecchio ed esaudiscici. | |
| 17 Apri, o Signore, i tuoi occhi e vedi, perchè non saranno i morti nell’Ade, il cui spirito è stato separato dalle loro viscere, a rendere gloria e omaggio alla giustizia del Signore; | |
| 18 ma piuttosto l’anima rattristata oltre misura, chi cammina curvo e infermo, gli occhi che vengono meno e l’anima affamata ti renderanno gloria e giustizia, o Signore. | |
| 19 Poichè non per i meriti dei nostri padri e dei nostri re rivolgiamo la nostra invocazione a te, o Signore nostro Dio, | |
| 20 ma perchè hai riversato su di noi il tuo furore e la tua ira, come avevi predetto per mezzo dei tuoi servitori i profeti, dicendo: | |
| 21 « Così dice il Signore: Piegate le vostre spalle e servite il re di Babilonia, così potrete restare nella terra che io ho concesso ai vostri padri. | |
| 22 Se poi non ascolterete la voce del Signore che comanda di servire il re di Babilonia, | |
| 23 farò cessare nelle città di Giuda e a Gerusalemme la voce della gioia e del giubilo, la voce dello sposo e della sposa, e la terra non recherà più tracce di abitanti ». | |
| 24 Poichè noi non abbiamo ascoltato la tua voce, che comandava di servire il re di Babilonia, tu hai confermato le parole che avevi predetto per mezzo dei tuoi servitori, i profeti, cioè che le ossa dei nostri re e le ossa dei nostri padri sarebbero state rimosse. dal loro luogo. | |
| 25 Ora, ecco, esse sono esposte al calore del giorno e al freddo della notte. Morirono di malattie terribili, di fame, di spada e di peste. | |
| 26 Tu hai reso la casa su cui è stato invocato il tuo nome come è oggi, a causa della malvagità della casa di Israele e della casa di Giuda. | |
| 27 Eppure, hai agito con noi, o Signore nostro Dio, con ogni bontà e con tutta la tua grande misericordia, | |
| 28 come avevi predetto per mezzo del tuo servitore Mosè, nel giorno in cui gli comandasti di scrivere la tua legge in presenza dei figli di Israele, dicendo: | |
| 29 « Se non ascolterete la mia voce, in verità tutta questa numerosissima moltitudine sarà resa piccola fra le genti in mezzo alle quali la disperderò; | |
| 30 poichè so che non mi ascolteranno, essendo un popolo dalla dura cervice. Rientreranno in se stessi nella terra del loro esilio | |
| 31 e riconosceranno che io sono il Signore loro Dio. Io darò loro un cuore e orecchie che ascoltino. | |
| 32 Essi mi loderanno nella terra del loro esilio e ricorderanno il mio nome; | |
| 33 abbandoneranno la loro ostinazione inflessibile e i loro propositi cattivi, ricordando la sorte dei loro padri, che peccarono contro il Signore. | |
| 34 lo li farò tornare nella terra che promisi con giuramento ai loro padri, ad Abramo, Isacco e Giacobbe, e ne riprenderanno possesso. Io li renderò numerosi e non diminuiranno più. | |
| 35 Stabilirò con loro un’alleanza eterna, cioè io sarò il loro Dio ed essi il mio popolo nè smuoverò più il mio popolo di Israele dalla terra che diedi loro ». | |