SCRUTATIO

Domenica, 7 giugno 2026 - San Norberto ( Letture di oggi)

Neemia 3


font
Sacra Bibbia GarofaloMODERN HEBREW BIBLE
1 Allora il gran sacerdote Eliashib e i sacerdoti suoi fratelli si levarono e riedificarono la porta delle Pecore; ne disposero l’armatura, ne applicarono. i battenti e così continuarono a costruire fino alla torre della Mea e di Khananeel.1 ויקם אלישיב הכהן הגדול ואחיו הכהנים ויבנו את שער הצאן המה קדשוהו ויעמידו דלתתיו ועד מגדל המאה קדשוהו עד מגדל חננאל
2 Vicino a Eliashib, costruivano gli uomini di Gerico; accanto a questi costruiva Zaccur, figlio di Imri.2 ועל ידו בנו אנשי ירחו ועל ידו בנה זכור בן אמרי
3 I figli di Hassenaa ricostruirono la porta dei Pesci; ne diiposer l’armatura e ne applicarono i battenti, le serrature e Ile sbarre,3 ואת שער הדגים בנו בני הסנאה המה קרוהו ויעמידו דלתתיו מנעוליו ובריחיו
4 Vicino a loro, riparava Meremot figlio di Uria, figlio di Hakkoz; vicino, riparava Meshullam figlio di Berechia, figlio di Meshezabeel; quindi riparava Zadok figlio di Baana.4 ועל ידם החזיק מרמות בן אוריה בן הקוץ ועל ידם החזיק משלם בן ברכיה בן משיזבאל ועל ידם החזיק צדוק בן בענא
5 Seguivano poi nel lavoro di riparazione i Tekoiti, benchè i loro nobili non si degnassero di piegare il collo al servizio dei loro signori.5 ועל ידם החזיקו התקועים ואדיריהם לא הביאו צורם בעבדת אדניהם
6 Joiada, figlio di Paseakh, e Meshullam, figlio di Besodia, restaurarono la Porta Vecchia, ne disposero l’armatura e ne applicarono i battenti, le serrature e le sbarre.6 ואת שער הישנה החזיקו יוידע בן פסח ומשלם בן בסודיה המה קרוהו ויעמידו דלתתיו ומנעליו ובריחיו
7 Vicino a loro riparavano Melatia il Gabaonita e Jadon il Meronotita insieme con gli uomini di Gabaon e di Mizpa, fino alla sede del governatore di Abar-Nahara.7 ועל ידם החזיק מלטיה הגבעני וידון המרנתי אנשי גבעון והמצפה לכסא פחת עבר הנהר
8 Poi riparava Uzziel, figlio di Kharhaia, degli orefici; in seguito, Anania, dei profumieri; essi ripararono Gerusalemme fino al muro largo.8 על ידו החזיק עזיאל בן חרהיה צורפים ועל ידו החזיק חנניה בן הרקחים ויעזבו ירושלם עד החומה הרחבה
9 Vicino a loro riparava Refaia, figlio di Khur, capo di metà del distretto di Gerusalemme.9 ועל ידם החזיק רפיה בן חור שר חצי פלך ירושלם
10 Quindi, di fronte alla sua casa, riparava Jedaia, figlio di Kharumaf; al suo fianco, riparava Khattush figlio di Khashabia.10 ועל ידם החזיק ידיה בן חרומף ונגד ביתו ועל ידו החזיק חטוש בן חשבניה
11 Malchia figlio di Kharim e Khasshub figlio di Pakhat-Moab ripararono il tratto seguente, compresa la torre dei Forni.11 מדה שנית החזיק מלכיה בן חרם וחשוב בן פחת מואב ואת מגדל התנורים
12 Vicino, riparava Shallum, figlio di Hallokhesh, capo della seconda metà del distretto di Gerusalemme e delle sue dipendenze.12 ועל ידו החזיק שלום בן הלוחש שר חצי פלך ירושלם הוא ובנותיו
13 Khanun e gli abitanti di Zanoakh ripararono la porta della Valle: la riedificarono, ne applicarono i battenti, le serrature e le sbarre e, in più, mille cubiti di muro fino alla porta del Letame;13 את שער הגיא החזיק חנון וישבי זנוח המה בנוהו ויעמידו דלתתיו מנעליו ובריחיו ואלף אמה בחומה עד שער השפות
14 Malchia figlio di Rechab, capo del distretto di Bet-Haccherem, riparò la porta del Letame, la riedificò e ne applicò i battenti, le serrature e le sbarre.14 ואת שער האשפות החזיק מלכיה בן רכב שר פלך בית הכרם הוא יבננו ויעמיד דלתתיו מנעליו ובריחיו
15 Shallum, figlio di CholKhoze, capo del distretto di Mizpa, restaurò la porta della Fonte e la riedificò, la coprì con una tettoia e vi pose i battenti, le serrature e le sbarre; inoltre, restaurò il muro della piscina di Siloe, vicino al giardino del re, fino alla scalinata che discende dalla città di David.15 ואת שער העין החזיק שלון בן כל חזה שר פלך המצפה הוא יבננו ויטללנו ויעמידו דלתתיו מנעליו ובריחיו ואת חומת ברכת השלח לגן המלך ועד המעלות היורדות מעיר דויד
16 Dopo di lui riparava Neemia, figlio di Azbuk, capo di metà del distretto di Bet-Zur; egli giunse fino di fronte al sepolcro di David, al serbatoio artificiale e alla casa dei prodi.16 אחריו החזיק נחמיה בן עזבוק שר חצי פלך בית צור עד נגד קברי דויד ועד הברכה העשויה ועד בית הגברים
17 In seguito lavoravano i Leviti; Rekhum, figlio di Bani; vicino a lui riparava Khashabia, capo di metà del distretto di Keila, per la parte assegnata al suo distretto.17 אחריו החזיקו הלוים רחום בן בני על ידו החזיק חשביה שר חצי פלך קעילה לפלכו
18 Poi, lavoravano altri loro fratelli: Binnui figlio di Khenadad, capo della seconda metà del distretto di Keila;18 אחריו החזיקו אחיהם בוי בן חנדד שר חצי פלך קעילה
19 al suo fianco, Ezer figlio di Giosuè, capo del distretto di Mizpa, restaurò il tratto seguente, di fronte alla salita dell’armeria, verso l’angolo.19 ויחזק על ידו עזר בן ישוע שר המצפה מדה שנית מנגד עלת הנשק המקצע
20 Baruch, figlio di Zabbai, riparò il tratto seguente, dall’angolo fino all’ingresso della casa del gran sacerdote Eliashib.20 אחריו החרה החזיק ברוך בן זבי מדה שנית מן המקצוע עד פתח בית אלישיב הכהן הגדול
21 Dopo di lui, Meremot figlio di Uria, figlio di Hakkoz, riparò il tratto seguente, dalla porta della casa di Eliashib fino all’estremità della sua casa.21 אחריו החזיק מרמות בן אוריה בן הקוץ מדה שנית מפתח בית אלישיב ועד תכלית בית אלישיב
22 In seguito, ripararono i sacerdoti, uomini della pianura22 ואחריו החזיקו הכהנים אנשי הככר
23 e poi riparavano Beniamin e Khasshub di fronte alla loro casa. Anche Azaria figlio di Maaseia, figlio di Anania, riparava vicino alla propria casa.23 אחריו החזיק בנימן וחשוב נגד ביתם אחריו החזיק עזריה בן מעשיה בן ענניה אצל ביתו
24 Dopo di lui, ripararono il tratto seguente Binnui, figlio di Khenadad, dalla casa di Azaria fino all’angolo, cioè fino alla svolta.24 אחריו החזיק בנוי בן חנדד מדה שנית מבית עזריה עד המקצוע ועד הפנה
25 Palal, figlio di Uzai, di seguito, riparava di fronte all’angolo e alla torre superiore che sporge dalla reggia ed è attigua al cortile del carcere. Quindi Pedaia figlio di Parosh25 פלל בן אוזי מנגד המקצוע והמגדל היוצא מבית המלך העליון אשר לחצר המטרה אחריו פדיה בן פרעש
26 fin di fronte alla porta dell'Acqua, verso oriente, e alla torre che sporge.26 והנתינים היו ישבים בעפל עד נגד שער המים למזרח והמגדל היוצא
27 Dopo di lui, i Tekoiti ripararono il tratto seguente di fronte alla grande torre che sporge fino alla muraglia dell’Ofel.27 אחריו החזיקו התקעים מדה שנית מנגד המגדל הגדול היוצא ועד חומת העפל
28 Sopra la porta dei Cavalli ripararono i sacerdoti, ognuno di fronte alla propria casa.28 מעל שער הסוסים החזיקו הכהנים איש לנגד ביתו
29 Di fronte alla propria casa, dopo di loro, riparò Zadok, figlio di Immer; a fianco, lavorava Shemaia figlio di Shechania, custode della porta orientale.29 אחריו החזיק צדוק בן אמר נגד ביתו ואחריו החזיק שמעיה בן שכניה שמר שער המזרח
30 Dopo di lui, Anania figlio di Shelemia e Khanun, sesto figlio di Zalaf, ripararono il tratto seguente. Meshullam, figlio di Berechia, di fronte alla sua camera.30 אחרי החזיק חנניה בן שלמיה וחנון בן צלף הששי מדה שני אחריו החזיק משלם בן ברכיה נגד נשכתו
31 Dopo di lui, Malchia, uno degli orefici, riparò fino alla dimora dei netinei e dei mercanti, di fronte alla porta della Rassegna e fino alla sala superiore della svolta.31 אחרי החזיק מלכיה בן הצרפי עד בית הנתינים והרכלים נגד שער המפקד ועד עלית הפנה
32 Tra la sala superiore della svolta e la porta delle Pecore ripararono gli orefici e i mercanti.32 ובין עלית הפנה לשער הצאן החזיקו הצרפים והרכלים
33 Appena Sanballat seppe che noi stavamo restaurando la muraglia, si adirò, si sdegnò fortemente e si beffò dei Giudei.
34 Disse alla presenza dei suoi fratelli e della truppa di Samaria: « Che cosa vogliono fare questi Giudei sfiniti? Vogliono forse cingersi di mura, sacrificare e finire in un sol giorno? Forse faranno rivivere dai mucchi di polvere le pietre che sono bruciate dal fuoco? ».
35 Tobia l’Ammonita gli stava vicino e soggiunse: « Costruiscano pure! Se una volpe vi monterà, sfonderà la loro muraglia di sassi! ».
36 Ascolta, o nostro Dio, perchè siamo vituperati. Rivolgi il loro dileggio sul loro capo e abbandonali al saccheggio in terra straniera.
37 Non dimenticare il loro delitto e il loro peccato non sia cancellato dalla tua presenza, poichè costoro hanno schernito coloro che edificavano!
38 Noi lavoravamo ricostruendo il muro e il muro raggiunse compatto la metà dell’altezza. Allora il popolo si pose all’opera con entusiasmo.