| 1 Beniamin generò Bela il primogenito, Ashbel il secondo, Akhrakh il terzo, | 1 Benjamin nemzette Bálét, elsőszülöttjét, Ásbelt, a másodikat, Ahárát, a harmadikat, |
| 2 Nokha il queto e Rafa il quinto. | 2 Noháát, a negyediket és Ráfát, az ötödiket. |
| 3 Bela ebbe come figli ddar, Ghera, Abihud, | 3 Bále fiai voltak Addár, Gera, Ábiud, |
| 4 Abishua, Naaman, Akhoakh, | 4 Abisue, Naámán, Áhoe, |
| 5 Ghera, Shefufan e Khuram. | 5 Gera, Sefufán és Húrám. |
| 6 ... questi sono i figli di Ehud... Essi furono capi di varie casate fra gli abitanti di Gheba... e li condussero prigionieri a Manakhat... | 6 Áhod fiai, a Gibeában lakó családok fejei, akiket áttelepítettek Manahatba, a következők voltak: |
| 7 Naaman, Akhia, Ghera. Questi li deportò... Egli generò Uzza e Akhikhud. | 7 Naámán, Áhia és Gera. Utóbbi telepítette át őket. Ő Ózát és Áhiudot nemzette. |
| 8 ... Shakharaim: generò nella campagna di Moab dopo avere ripudiato le mogli Khushim e Baara. | 8 Saháraim Moáb földjén, miután elbocsátotta feleségeit, Húsimot és Bárát, nemzette, |
| 9 Dalla moglie Khodesh ebbe Joab, Zibia, Mesha, Malcham, | 9 éspedig feleségétől, Hódestől nemzette: Jobábot, Szebiát, Mésát, Molkomot, |
| 10 Jehuz, Sachia e Mirma. Costoro furono capi di casate. | 10 Jéuzt, Szekiát és Mármát: ezek a fiai családfők voltak. |
| 11 Da Khushim ebbe Abitub ed Elpaal. | 11 Husimtól Abitóbot és Elfaált nemzette. |
| 12 Figli di Elpaal: Eber, Misheam, Shemed; questi ricostruirono Ono e Lod con le dipendenze. | 12 Elfaál fiai Héber, Mísaám és Sámád voltak, ő építtette ki Onót, Lódot és leányvárosait. |
| 13 Beria e Shema furono capi di casate fra gli abitanti di Aialon e misero in fuga gli abitanti di Gat; | 13 Béria és Sáma az Ajjalonban lakó családfők voltak, ők űzték el Gát lakóit. |
| 14 loro fratelli furono Elpaal, Shashak e Jeremot. | 14 Ahió, Sesák, Jerimót, |
| 15 Zebadia, Arad, Eder, | 15 Zábadja, Árod, Heder, |
| 16 Michele, Jishpa e Jokha furono figli di Beria. | 16 Mikaél, Jesfa és Jóha voltak Béria fiai. – |
| 17 Zebadia, Meshullam, Khizki, Kheber, | 17 Zábadja, Mesullám, Hezeki, Héber, |
| 18 Jishmerai, Jizlia e Jobab furono figli di Elaal. | 18 Jesamári, Jezlia, Jobáb voltak Elfaál fiai, |
| 19 Jakim, Zichri, Zabdi, | 19 Jákim, Zekri, Zábdi, |
| 20 Elienai, Zilletai, Eliei, | 20 Elioenáj, Szeletáj, Eliél, |
| 21 Adaia, Beraia e Shimrat furono figli di Shimei. | 21 Adája, Barája, Samarát pedig Szemei fiai voltak. – |
| 22 Jishpan, Eber, Eliel, | 22 Jesfám, Héber, Eliél, |
| 23 Abdon, Zichri, Khanan, | 23 Abdon, Zekri, Hánán, |
| 24 Anania, Elam e Antotia, | 24 Hananja, Élám, Anatótja, |
| 25 Jifdia e Penuel furono figli di Shasiak. | 25 Jefdája, Fánuel voltak Sesák fiai, |
| 26 Shamsherai, Shekharia, Atalia, | 26 Samsári, Sohorja, Otolja, |
| 27 Jaareshia, Elia e Zichri furono figli di Jerokham. | 27 Jersia, Elija, Zekri pedig Jerohám fiai. |
| 28 Questi furono capi di casate, capi secondo le loro genealogie e dimoravano a Gerusalemme. | 28 Ezek család- és nemzetségfők voltak és Jeruzsálemben laktak. |
| 29 A Gabaon abitava il padre di Gabaon, Jeiel. Sua moglie si chiamava Maacha. | 29 Gibeonban laktak: Abigibeon, akinek feleségét Maákának hívták, |
| 30 Il figlio primogenito fu Abdon; quindi Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, | 30 s akinek elsőszülött fia Abdon volt, továbbá Szúr, Kís, Baál, Nádáb, |
| 31 Ghedor, Akhio, Zecher e Miklot. | 31 Gedor, Ahió, Záker és Miklót. |
| 32 Miklot generò Shimea... Anche costoro abitavano a Gerusaleie insieme con i fratelli, di fronte a loro. | 32 Miklót Simát nemzette. Ezek a testvéreikkel átellenben, Jeruzsálemben, a testvéreik között laktak. |
| 33 Ner generò Abner e Kish generò Saul. Saul generò Gionata, Malchishua, Abinadab ed Eshbaal. | 33 Nér Kíst nemzette, Kís meg Sault nemzette. Saul Jonatánt, Melkisuát, Abinádábot és Esbaált nemzette. |
| 34 Figlio di Gionata fu Merib-Baal; Merib-Baal generò Micha. | 34 Jonatán fia Meribbaál volt, Meribbaál pedig Míkát nemzette. |
| 35 Figli di Micha furono Piton, Melech, Tarea e Akhaz. | 35 Míka fiai Fíton, Melek, Táraa, és Ácház voltak. |
| 36 Akhaz generò Joadda; Joadda generò Alemet, Azmavet e Zimri. Zimri generò Moza; | 36 Ácház Joádát nemzette, Joáda Alamátot, Azmótot és Zámrit nemzette, Zámri Mószát nemzette, |
| 37 Moza generò Binea; suo figlio fu Rafa; suo figlio Eleasa; suo figlio fu Azel. | 37 Mósza Bánaát nemzette, akinek fia Ráfa volt, tőle Elásza származott, ő pedig Ászelt nemzette. |
| 38 Azel ebbe sei figli che si chiamarono Azrikam, Bochru, Ismaele, Shearia, Abdia e Khanan. Tutti costoro sono figli di Azel. | 38 Ászelnek hat fia volt, név szerint: Ezrikám, Bokru, Ismaél, Sária, Obadja és Hánán: ez volt Ászel összes fia. |
| 39 I figli del fratello Eshek furono Ulam il primogenito, Jeush il secondo, Elifelet il terzo. | 39 Fivérének, Eseknek fiai voltak: Ulám, az elsőszülött, Jehus, a második és Elifálet, a harmadik. |
| 40 I figli di Ulam furono uomini prodi, tiratori d’arco; essi ebbero molti figli e molti nipoti; in tutto centocinquanta. Tutti costoro appartengono ai figli di Beniamin. | 40 Ulám fiai igen erős emberek s nagy erejű íjászok voltak. Sok fiuk és unokájuk volt, mintegy százötven. Ezek mind Benjamin fiai voltak. |