| 1 David, insieme con i capi dell’esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Heman e di Jedutun. Questi eseguivano la musica sacra sulle cetre, sulle arpe e sui cembali. Il loro numero ammontava a... uomini addetti al loro ufficio. | 1 Moreover David and the chief .officers of the army separated for the ministry the sons of Asaph, and of Heman, and of Idithun : to prophesy with harps, and with psalteries, and with cymbals according to their number serving in their appointed office. |
| 2 Per i figli di Asaf furono separati Zaccur, Giuseppe, Netania, Asareel; sono questi i figli di Asaf alle dipendenze di Asaf. Questi, per ordine del re, eseguiva la musica sacra. | 2 Of the sons of Asaph: Zacchur, and Joseph, and Nathania, and Asarela, sons of Asaph: under the hand of Asaph prophesying near the king. |
| 3 Per Jedutun furono separati i figli di Jedutun, cioè Ghedalia, Zeri, Isaia, Shimei, Khashabia e Mattitia; sei in tutto. Essi stavano alle dipendenze del padre Jedutun, il quale cantava sulla cetra, lodando e celebrando Jahve. | 3 And of Idithun: the sons of Idithun, Godolias, Serf, Jeseias, and Hasabias, and Mathathias, six, under the hand of their father Idithun, who prophesied with a harp to give thanks and to praise the Lord. |
| 4 Per Heman furono separati i figli di Heman, cioè Bukkia, Mattania, Uzziel, Shebuel, Jerimot, Anania; Khananis, Eliata, Ghiddalti; RomamtiEzer, Joshbekashas, Malloti, Hotir, Makhaziot. | 4 Of Heman also: the sons of Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, and Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, and Romemthiezer, and Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth: |
| 5 Tutti costoro erano figli di Heman, il veggente del re, grazie alla promessa divina di esaltare la sua potenza. Dio concesse a Heman quattordici figli e tre figlie. | 5 All these were the sons of Heman the seer of the king in the words of God, to lift up the horn: and God gave to Heman fourteen sons and three daughters. |
| 6 Tutti questi stavano agli ordini del padre rispettivo: Asaf, Jedutun ed Heman; cantando nel tempio di Jahve al suono dei cembali, delle arpe e delle cetre; così, secondo il comando del re, compivano il servizio nel tempio di Dio. | 6 All these under their father's hand were distributed to sing in the temple of the Lord, with cymbals, and psalteries and harps, for the service of the house of the Lord near the king: to wit, Asaph, and Idithun, and Heman. |
| 7 Il loro numero, compresi i fratelli, ammaestrati nel canto di Jahve, cioè tutti quelli veramente esperti, ammontava a duecentottantotto. | 7 And the number of them with their brethren, that taught the song of the Lord, all the teachers, were two hundred and eighty-eight, |
| 8 Essi gettarono le sorti del servizio, allo stesso modo il piccolo e il grande, l’esperto come l'allievo. | 8 And they cast lots by their courses, the elder equally with the younger, the learned and the unlearned together. |
| 9 La prima sorte cadde su Giuseppe; egli, i fratelli e i figli erano dodici in tutto. La seconda toccò su Godolia; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 9 And the first lot came forth to Joseph, who was of Asaph. The second to Godolias, to him and his sons, and his brethren twelve. |
| 10 La terza su Zaccur; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 10 The third to Zachur, to his sons and his brethren twelve. |
| 11 La quarta su Jizri; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 11 ,11The fourth to Isari, to his sons and his brethren twelve. |
| 12 La quinta su Netania; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 12 The fifth to Nathania, to his sons and his brethren twelve. |
| 13 La sesta su Bukkia; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 13 The sixth to Bocciau, to his sons and his brethren twelve. |
| 14 La settima su Asareel; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 14 The seventh to Isreela, to his sons and his brethren twelve. |
| 15 L’ottava su Isaia; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 15 The eighth to Jesaia, to his sons and his brethren twelve. |
| 16 La nona su Mattania; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 16 The ninth to Mathanaias, to his sons and his brethren twelve. |
| 17 La decima su Shimei; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 17 The tenth to Semeias, to his sons and his brethren twelve. |
| 18 L’undecima su Azareel; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 18 The eleventh to Azareel, to his sons and his brethren twelve. |
| 19 La decimaseconda su Khashabia; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 19 The twelfth to Hasabia, to his sons and his brethren twelve. |
| 20 La decimaterza su Shubael; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 20 The thirteenth to Subael, to his sons and his brethren twelve. |
| 21 La decimaquarta su Mattitia; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 21 The fourteenth to Mathathias, to his sons and his brethren twelve. |
| 22 La decimaquinta su Jeremot; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 22 The fifteenth to Jerimoth, to his sons and his brethren twelve. |
| 23 La decimasesta su Anania; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 23 The sixteenth to Hananias, to his sons and his brethren twelve. |
| 24 La decimasettima su Joshbekasha; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 24 The seventeenth to Jesbacassa, to his sons and his brethren twelve. |
| 25 La decimaottava su Khanani; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 25 The eighteenth to Hanani, to his sons and his brethren twelve. |
| 26 La decimanona su Malloti; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 26 The nineteenth to Mellothi, to his sons and his brethren twelve. |
| 27 La ventesima su Eliata; con i figli e i fratelli; dodici in tutto. | 27 The twentieth to Eliatha, to his sons and his brethren twelve. |
| 28 La ventunesima su Hotir; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 28 The one and twentieth to Othir, to his sons and his brethren twelve. |
| 29 La ventiduesima su Ghiddalti; con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 29 The two and twentieth to Geddelthi, to his sons and his brethren twelve. |
| 30 La ventitreesima su Makhazioti: con i figli e i fratelli, dodici in tutto. | 30 The three and twentieth to Mahazioth, to his sons and his brethren twelve. |
| 31 La ventiquattresima su Romamti-Ezer; con i figli e i fratelli; dodici in tutto. | 31 ,31The four and twentieth to Romemthiezer, to his sons and his brethren twelve. |