SCRUTATIO

Domenica, 7 giugno 2026 - San Norberto ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 20


font
Sacra Bibbia GarofaloNEW JERUSALEM
1 Al volgere dell’anno, quando i re vanno in guerra, Joab condusse in campo il nerbo dell’esercito e devastò il paese dei figli di Ammon. Giunse infine ad assediare la città di Rabba, mentre David era rimasto a Gerusalemme, Joab espugnò Rabba e la rase al suolo.1 At the turn of the year, at the time when kings go campaigning, Joab led out the troops and, havingravaged the Ammonites' territory, proceeded to lay siege to Rabbah. David, however, remained in Jerusalem.Joab reduced Rabbah and dismantled it.
2 David tolse a Milchom la corona dal capo e trovò che essa pesava un talento d’oro e aveva una pietra preziosa. Questa passò sul capo di David. Asportò inoltre dalla città un bottino ingente.2 David took the crown off Milcom's head and found that it weighed a talent of gold, and in it was set aprecious stone which went on David's head instead. He carried off great quantities of booty from the city.
3 Fece uscire il popolo che vi si trovava e lo applicò alle seghe, ai picconi di ferro e alle asce. Così egli fece pure con tutte le città dei figli di Ammon. Quindi David con tutto l’esercito tornò a Gerusalemme.3 And he expel ed its inhabitants, setting them to work with saws, iron picks and axes. David treated althe Ammonite towns in the same way. David and al the people then returned to Jerusalem.
4 Ed ecco sorgere in seguito un’altra guerra a Gezer con i Filistei. Questa volta Sibbechai il Khushatita battè Sippai della stirpe dei Refaim e quelli furono sottomessi.4 After this war broke out with the Philistines at Gezer. This was when Sibbecai of Hushah kil ed Sippai, one of the Rephaim, and the Philistines were subdued.
5 Ci fu ancora una guerra con i Filistei ed Elkhanam figlio di Jair battè Lakhmi, fratello di Golia il Gattita. Il legno della sua lancia sembrava il subbio dei tessitori.5 Again, war with the Philistines broke out, and Elhanan son of Jair kil ed Lahmi brother of Goliath ofGath, the shaft of whose spear was like a weaver's beam.
6 Ci fu ancora una guerra a Gat. C’era un uomo di statura gigantesca: egli aveva sei dita per arto, ventiquattro in tutto; anche lui discendeva da Rafa.6 There was further warfare at Gath, where there was a man of huge stature with six fingers on eachhand and six toes on each foot, twenty-four in al . He too was a son of Rapha.
7 Poichè egli ingiuriava Israele, fu battuto da Gionata figlio di Shimea, fratello di David.7 When he defied Israel, Jonathan son of Shimea, brother of David cut him down.
8 Costoro discendevano da Rafa di Gat e caddero per mano di David e dei suoi servitori.8 These men were sons of Rapha in Gath and fel at the hands of David and his guards.