Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 85


font
JERUSALEMSAGRADA BIBLIA
1 Du maître de chant. Des fils de Coré.Psaume.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Fostes propício, Senhor, à vossa terra; restabelecestes a sorte de Jacó.
2 Ta complaisance, Yahvé, est pour ta terre, tu fais revenir les captifs de Jacob;
2 A iniqüidade de vosso povo perdoastes, foram por vós cobertos seus pecados.
3 tu lèves les torts de ton peuple, tu couvres toute sa faute;
3 Aplacastes toda a vossa cólera, refreastes o furor de vossa ira.
4 tu retires tout ton emportement, tu reviens de l'ardeur de ta colère.
4 Restaurai-nos, ó Deus, nosso salvador, ponde termo à indignação que tínheis contra nós.
5 Fais-nous revenir, Dieu de notre salut, apaise ton ressentiment contre nous!
5 Acaso será eterna contra nós a vossa cólera? Estendereis vossa ira sobre todas as gerações?
6 Seras-tu pour toujours irrité contre nous, garderas-tu ta colère d'âge en âge?
6 Não nos restituireis a vida, para que vosso povo se rejubile em vós?
7 Ne reviendras-tu pas nous vivifier, et ton peuple en toi se réjouira?
7 Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericórdia, e dai-nos a vossa salvação.
8 Fais-nous voir, Yahvé, ton amour, que nous soit donné ton salut!
8 Escutarei o que diz o Senhor Deus, porque ele diz palavras de paz ao seu povo, para seus fiéis, e àqueles cujos corações se voltam para ele.
9 J'écoute. Que dit Dieu? Ce que dit Yahvé, c'est la paix pour son peuple et ses amis, pourvu qu'ils nereviennent à leur folie.
9 Sim, sua salvação está bem perto dos que o temem, de sorte que sua glória retornará à nossa terra.
10 Proche est son salut pour qui le craint, et la Gloire habitera notre terre.
10 A bondade e a fidelidade outra vez se irão unir, a justiça e a paz de novo se darão as mãos.
11 Amour et Vérité se rencontrent, Justice et Paix s'embrassent;
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará do alto do céu.
12 Vérité germera de la terre, et des cieux se penchera la Justice;
12 Enfim, o Senhor nos dará seus benefícios, e nossa terra produzirá seu fruto.
13 Yahvé lui-même donnera le bonheur et notre terre donnera son fruit;
13 A justiça caminhará diante dele, e a felicidade lhe seguirá os passos.
14 Justice marchera devant lui et de ses pas tracera un chemin.