Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 85


font
JERUSALEMDIODATI
1 Du maître de chant. Des fils de Coré.Psaume.
1 Salmo de’ figliuoli di Core, dato al capo de’ Musici. O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
2 Ta complaisance, Yahvé, est pour ta terre, tu fais revenir les captifs de Jacob;
2 Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. Sela.
3 tu lèves les torts de ton peuple, tu couvres toute sa faute;
3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall’ardore della tua ira.
4 tu retires tout ton emportement, tu reviens de l'ardeur de ta colère.
4 Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa’ cessar la tua indegnazione contro a noi.
5 Fais-nous revenir, Dieu de notre salut, apaise ton ressentiment contre nous!
5 Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l’ira tua per ogni età?
6 Seras-tu pour toujours irrité contre nous, garderas-tu ta colère d'âge en âge?
6 Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
7 Ne reviendras-tu pas nous vivifier, et ton peuple en toi se réjouira?
7 O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute
8 Fais-nous voir, Yahvé, ton amour, que nous soit donné ton salut!
8 Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a’ suoi santi; E farà ch’essi non ritorneranno più a follia.
9 J'écoute. Que dit Dieu? Ce que dit Yahvé, c'est la paix pour son peuple et ses amis, pourvu qu'ils nereviennent à leur folie.
9 Certo, la sua salute è vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
10 Proche est son salut pour qui le craint, et la Gloire habitera notre terre.
10 Benignità e verità s’incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
11 Amour et Vérité se rencontrent, Justice et Paix s'embrassent;
11 Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
12 Vérité germera de la terre, et des cieux se penchera la Justice;
12 Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 Yahvé lui-même donnera le bonheur et notre terre donnera son fruit;
13 Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E la metterà nella via de’ suoi passi
14 Justice marchera devant lui et de ses pas tracera un chemin.