Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livre de Job 35


font
JERUSALEMLA SACRA BIBBIA
1 Elihu reprit son discours et dit:1 Eliu proseguì dicendo:
2 Crois-tu assurer ton droit, affirmer ta justice devant Dieu,2 "Ti sembra giusto ciò che dici: "Ho ragione davanti a Dio"?
3 d'oser lui dire: "Que t'importe à toi, ou quel avantage pour moi, si j'ai péché ou non?"3 Poiché dichiari: "Che te ne importa? Che profitto ne ho dall'essere senza peccato?".
4 Eh bien! moi, je te répondrai, et à tes amis en même temps.4 Risponderò a te con discorsi, e ai tuoi amici insieme con te.
5 Considère les cieux et regarde, vois comme les nuages sont plus élevés que toi!5 Contempla il cielo e osserva; considera le nubi che sono più alte di te.
6 Si tu pèches, en quoi l'atteins-tu? Si tu multiplies tes offenses, lui fais-tu quelque mal?6 Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi delitti, che danno gli arrechi?
7 Si tu es juste, que lui donnes-tu, ou que reçoit-il de ta main?7 Se sei giusto, che cosa gli dài? Riceve forse qualcosa da te?
8 Ce sont tes semblables qu'affecte ta méchanceté, des mortels que concerne ta justice.8 La tua malizia ricade su un uomo come te, su un figlio d'uomo la tua giustizia.
9 Ils gémissent sous le poids de l'oppression, ils crient au secours sous la tyrannie des grands,9 Si geme sotto gli eccessi dell'oppressione, si invoca aiuto sotto il braccio dei potenti.
10 mais nul ne pense à dire: "Où est Dieu, mon auteur, lui qui fait éclater dans la nuit les chantsd'allégresse,10 Però nessuno dice: "Dov'è Dio che ci ha fatto, che nella notte ci concede la forza,
11 qui nous rend plus avisés que les bêtes sauvages, plus sages que les oiseaux du ciel?"11 che ci rende più sapienti delle bestie selvatiche e più intelligenti degli uccelli del cielo?".
12 Alors on crie, sans qu'il réponde, sous le coup de l'orgueil des méchants.12 Allora si grida, ma Dio non risponde, a causa dell'arroganza dei malvagi.
13 Assurément Dieu n'écoute pas la vanité, Shaddaï n'y prête pas attention.13 Dio infatti non ascolta la falsità e l'Onnipotente non vi bada.
14 Et encore moins quand tu dis: "Je ne le vois pas, mon procès est ouvert devant lui et je l'attends."14 Ora tu osi dire che non lo vedi, che la tua causa sta dinanzi a lui e tu stai ad attendere.
15 Ou bien: "Sa colère ne châtie pas, et il semble ignorer la révolte de l'homme."15 Ma ora se la sua collera non interviene, e se ignora l'iniquità,
16 Job, alors, ouvre la bouche pour parler dans le vide, par ignorance, il multiplie les mots.16 Giobbe apre a vuoto la sua bocca e moltiplica discorsi senza senno".