Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livre de Job 35


font
JERUSALEMKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Elihu reprit son discours et dit:1 És újra megszólalt Eliú, és ezt mondta:
2 Crois-tu assurer ton droit, affirmer ta justice devant Dieu,2 »Vajon helyesnek látszik-e neked felfogásod, hogy mondod: ‘Inkább nekem van igazam, mint Istennek!’
3 d'oser lui dire: "Que t'importe à toi, ou quel avantage pour moi, si j'ai péché ou non?"3 Mert kérdezed: ‘Nem tetszik-e neked az, ami igaz?’ vagy: ‘Mi hasznod abból, ha vétkezem?’
4 Eh bien! moi, je te répondrai, et à tes amis en même temps.4 Megfelelek tehát szavaidra és veled együtt barátaidnak:
5 Considère les cieux et regarde, vois comme les nuages sont plus élevés que toi!5 – Tekints az égre és nézd, szemléld a mennyet, amely magasan van fölötted!
6 Si tu pèches, en quoi l'atteins-tu? Si tu multiplies tes offenses, lui fais-tu quelque mal?6 Ha vétkezel, mit ártasz Neki? Ha számosak bűneid, mit teszel ezzel Neki?
7 Si tu es juste, que lui donnes-tu, ou que reçoit-il de ta main?7 Ha igaz vagy, mit adsz Neki, és mit vesz ő kezedből?
8 Ce sont tes semblables qu'affecte ta méchanceté, des mortels que concerne ta justice.8 Bűnöd a magadfajta embernek a kára, és igazvoltod neked, ember fiának a haszna.
9 Ils gémissent sous le poids de l'oppression, ils crient au secours sous la tyrannie des grands,9 Kiáltanak az elnyomók sokasága miatt, és keseregnek a zsarnokok erős karja miatt.
10 mais nul ne pense à dire: "Où est Dieu, mon auteur, lui qui fait éclater dans la nuit les chantsd'allégresse,10 De nem kérdik: ‘Hol van Isten, az alkotónk, aki dalokat ad éjjel,
11 qui nous rend plus avisés que les bêtes sauvages, plus sages que les oiseaux du ciel?"11 aki többre tanított minket, mint a mező barmait, aki bölcsebbé tett minket az ég madarainál?’
12 Alors on crie, sans qu'il réponde, sous le coup de l'orgueil des méchants.12 Nem hallgat ő rájuk, bárhogy kiáltanak akkor, a gonoszok hivalkodása miatt.
13 Assurément Dieu n'écoute pas la vanité, Shaddaï n'y prête pas attention.13 De nem igaz, hogy Isten nem hall, hogy a Mindenható nem tekint oda!
14 Et encore moins quand tu dis: "Je ne le vois pas, mon procès est ouvert devant lui et je l'attends."14 Mondd bár, hogy nem veszi észre, az ítélet nála már megvan, csak meg kell őt várnod.
15 Ou bien: "Sa colère ne châtie pas, et il semble ignorer la révolte de l'homme."15 Most pedig, mert haragját nem engedi szabadjára, s a bűnt nem bosszulja meg nagyon,
16 Job, alors, ouvre la bouche pour parler dans le vide, par ignorance, il multiplie les mots.16 Jób is hiába tátja ki száját, és értelem nélkül szaporítja a szót.«