Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Salmos 67


font
BIBLIAGREEK BIBLE
1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo.
Cántico.
1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγινωθ. Ψαλμος ωδης.>> Ο Θεος να σπλαγχνισθη ημας και να ευλογηση ημας να επιφανη το προσωπον αυτου εφ' ημας Διαψαλμα.
2 ¡Dios nos tenga piedad y nos bendiga,
su rostro haga brillar sobre nosotros! Pausa.
2 Δια να γνωρισθη εν τη γη η οδος σου, εν πασι τοις εθνεσιν η σωτηρια σου.
3 Para que se conozcan en la tierra tus caminos,
tu salvación entre todas las naciones.
3 Ας σε υμνωσιν οι λαοι, Θεε? ας σε υμνωσι παντες οι λαοι.
4 ¡Te den, oh Dios, gracias los pueblos,
todos los pueblos te den gracias!
4 Ας ευφρανθωσι και ας αλαλαξωσι τα εθνη? διοτι θελεις κρινει τους λαους εν ευθυτητι και τα εθνη εν τη γη θελεις οδηγησει. Διαψαλμα.
5 Alégrense y exulten las gentes,
pues tú juzgaz al mundo con justicia,
con equidad juzgas a los pueblos,
y a las gentes en la tierra gobiernas. Pausa.
5 Ας σε υμνωσιν οι λαοι, Θεε, ας σε υμνωσι παντες οι λαοι.
6 ¡Te den, oh Dios, gracias los pueblos,
todos los pueblos te den gracias!
6 Η γη θελει διδει τον καρπον αυτης? θελει μας ευλογησει ο Θεος, ο Θεος ημων.
7 La tierra ha dado su cosecha:
Dios, nuestro Dios, nos bendice.
7 Θελει μας ευλογησει ο Θεος, και θελουσι φοβηθη αυτον παντα τα περατα της γης.
8 ¡Dios nos bendiga, y teman ante él
todos los confines de la tierra!