Salmos 116
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 ¡Aleluya! Yo amo, porque Yahveh escucha mi voz suplicante; | 1 אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני |
2 porque hacia mí su oído inclina el día en que clamo. | 2 כי הטה אזנו לי ובימי אקרא |
3 Los lazos de la muerte me aferraban, me sorprendieron las redes del seol; en angustia y tristeza me encontraba, | 3 אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא |
4 y el nombre de Yahveh invoqué: ¡Ah, Yahveh, salva mi alma! | 4 ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי |
5 Tierno es Yahveh y justo, compasivo nuestro Dios; | 5 חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם |
6 Yahveh guarda a los pequeños, estaba yo postrado y me salvó. | 6 שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע |
7 Vuelve, alma mía, a tu reposo, porque Yahveh te ha hecho bien. | 7 שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי |
8 Ha guardado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de mal paso. | 8 כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי |
9 Caminaré en la presencia de Yahveh por la tierra de los vivos. | 9 אתהלך לפני יהוה בארצות החיים |
10 ¡Tengo fe, aún cuando digo: «Muy desdichado soy»!, | 10 האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד |
11 yo que he dicho en mi consternación: «Todo hombre es mentiroso». | 11 אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב |
12 ¿Cómo a Yahveh podré pagar todo el bien que me ha hecho? | 12 מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי |
13 La copa de salvación levantaré, e invocaré el nombre de Yahveh. | 13 כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא |
14 Cumpliré mis votos a Yahveh, ¡sí, en presencia de todo su pueblo! | 14 נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו |
15 Mucho cuesta a los ojos de Yahveh la muerte de los que le aman. | 15 יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו |
16 ¡Ah, Yahveh, yo soy tu siervo, tu siervo, el hijo de tu esclava, tú has soltado mis cadenas! | 16 אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי |
17 Sacrificio te ofreceré de acción de gracias, e invocaré el nombre de Yahveh. | 17 לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא |
18 Cumpliré mis votos a Yahveh, sí, en presencia de todo su pueblo, | 18 נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו |
19 en los atrios de la Casa de Yahveh, en medio de ti, Jerusalén. | 19 בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה |