Klagelieder 5
12345
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Herr, denk daran, was uns geschehen, blick her und sieh unsre Schmach! | 1 Herr, denk daran, was uns geschehen, blick her und sieh unsre Schmach! |
2 An Ausländer fiel unser Erbe, unsre Häuser kamen an Fremde. | 2 An Ausländer fiel unser Erbe, unsre Häuser kamen an Fremde. |
3 Wir wurden Waisen, Kinder ohne Vater, unsere Mütter wurden Witwen. | 3 Wir wurden Waisen, Kinder ohne Vater, unsere Mütter wurden Witwen. |
4 Unser Wasser trinken wir für Geld, unser Holz müssen wir bezahlen. | 4 Unser Wasser trinken wir für Geld, unser Holz müssen wir bezahlen. |
5 Wir werden getrieben, das Joch auf dem Nacken, wir sind müde, man versagt uns die Ruhe. | 5 Wir werden getrieben, das Joch auf dem Nacken, wir sind müde, man versagt uns die Ruhe. |
6 Nach Ägypten streckten wir die Hand, nach Assur, um uns mit Brot zu sättigen. | 6 Nach Ägypten streckten wir die Hand, nach Assur, um uns mit Brot zu sättigen. |
7 Unsere Väter haben gesündigt; sie sind nicht mehr. Wir müssen ihre Sünden tragen. | 7 Unsere Väter haben gesündigt; sie sind nicht mehr. Wir müssen ihre Sünden tragen. |
8 Sklaven herrschen über uns, niemand entreißt uns ihren Händen. | 8 Sklaven herrschen über uns, niemand entreißt uns ihren Händen. |
9 Unter Lebensgefahr holen wir unser Brot, bedroht vom Schwert der Wüste. | 9 Unter Lebensgefahr holen wir unser Brot, bedroht vom Schwert der Wüste. |
10 Unsere Haut glüht wie ein Ofen von den Gluten des Hungers. | 10 Unsere Haut glüht wie ein Ofen von den Gluten des Hungers. |
11 Frauen hat man in Zion geschändet, Jungfrauen in den Städten von Juda. | 11 Frauen hat man in Zion geschändet, Jungfrauen in den Städten von Juda. |
12 Fürsten wurden von Feindeshand gehängt, den Ältesten nahm man die Ehre. | 12 Fürsten wurden von Feindeshand gehängt, den Ältesten nahm man die Ehre. |
13 Junge Männer mussten die Handmühlen schleppen, unter der Holzlast brachen Knaben zusammen. | 13 Junge Männer mussten die Handmühlen schleppen, unter der Holzlast brachen Knaben zusammen. |
14 Die Alten blieben fern vom Tor, die Jungen vom Saitenspiel. | 14 Die Alten blieben fern vom Tor, die Jungen vom Saitenspiel. |
15 Dahin ist unseres Herzens Freude, in Trauer gewandelt unser Reigen. | 15 Dahin ist unseres Herzens Freude, in Trauer gewandelt unser Reigen. |
16 Die Krone ist uns vom Haupt gefallen. Weh uns, wir haben gesündigt. | 16 Die Krone ist uns vom Haupt gefallen. Weh uns, wir haben gesündigt. |
17 Darum ist krank unser Herz, darum sind trüb unsere Augen | 17 Darum ist krank unser Herz, darum sind trüb unsere Augen |
18 über den Zionsberg, der verwüstet liegt; Füchse laufen dort umher. | 18 über den Zionsberg, der verwüstet liegt; Füchse laufen dort umher. |
19 Du aber, Herr, bleibst ewig, dein Thron von Geschlecht zu Geschlecht. | 19 Du aber, Herr, bleibst ewig, dein Thron von Geschlecht zu Geschlecht. |
20 Warum willst du uns für immer vergessen, uns verlassen fürs ganze Leben? | 20 Warum willst du uns für immer vergessen, uns verlassen fürs ganze Leben? |
21 Kehre uns, Herr, dir zu, dann können wir uns zu dir bekehren. Erneuere unsere Tage, damit sie werden wie früher. | 21 Kehre uns, Herr, dir zu, dann können wir uns zu dir bekehren. Erneuere unsere Tage, damit sie werden wie früher. |
22 Oder hast du uns denn ganz verworfen, zürnst du uns über alle Maßen? | 22 Oder hast du uns denn ganz verworfen, zürnst du uns über alle Maßen? |