SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Sabato, 4 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Secondo libro delle Cronache ܕܒܪܝܡܝܢ 24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Ez
Dn
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܒܪ ܫܒܥ ܗܘܐ ܫܢ̈ܝܢ ܝܘܐܫ ܟܕ ܩܡ ܒܡܠܟܘܬܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܫܢ̈ܝܢ ܐܡܠܟ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܫܡܐ ܕܐܡܗ ܨܒܝܐ ܡܢ ܒܪܫܒܥ ܡܕܝܢܬܐ
2
ܘܥܒܕ ܝܘܐܫ ܕܫܦܝܪ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܟܠ ܝܘ̈ܡܬܐ ܕܚܝܘ̈ܗܝ ܕܝܘܝܕܥ ܟܗܢܐ
3
ܘܢܣܒ ܠܗ ܝܘܝܕܥ ܢܫ̈ܐ ܬܪܬܝܢ ܘܐܘܠܕ ܠܗ ܒܢ̈ܝܐ ܘܒܢ̈ܬܐ
4
ܘܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܗܘܐ ܠܒܗ ܥܡ ܝܘܐܫ ܒܪܐܙܐ ܠܡܚܕܬܘ ܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܠܡܒܕܩ ܒܗ ܟܠܡܕܡ ܕܡܬܒܥܐ
5
ܘܟܢܫ ܝܘܝܕܥ ܠܟܗ̈ܢܐ ܘܠܠܘ̈ܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܘܩܘ ܠܩܘܪ̈ܝܐ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܘܟܢܫܘ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܟܣܦܐ ܘܕܗܒܐ ܘܒܕܘܩܘ ܒܝܬܗ ܕܐܠܗܟܘܢ ܐܝܟ ܕܟܠ ܫܢܐ ܒܫܢܐ ܘܐܢܬܘܢ ܬܣܬܪܗܒܘܢ ܠܡܡܠܝܘ
6
ܘܩܪܐ ܡܠܟܐ ܠܝܘܝܕܥ ܩܫܝܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܛܠ ܡܢܐ ܠܐ ܬ̇ܒܥ ܐܢܬ ܠܠܘ̈ܝܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܘܢܝܬܘܢ ܡܢ ܝܗܘܕܐ ܘܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܡܘܗ̈ܒܬܐ ܕܡܘܫܐ ܥܒ̣ܕܗ ܕܡܪܝܐ ܘܟܢܫܘ ܠܐܝܣܪܝܠ ܠܡܫܟܢܐ ܕܥܐܕܐ
7
ܘܥܬܠܝܐ ܡܠܦܐ ܗܘܬ ܒܢ̈ܝܢ ܥܘ̣ܠܐ ܘܬܪܥܬ ܠܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܐܦ ܠܟܠ ܩܕܝ̈ܫܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܥܒܕܬ ܐܢܘܢ ܕ̇ܚ̈ܠܝ ܦܬܟܪ̈ܐ
8
ܘܐܡܪ ܡܠܟܐ ܘܥܒܕܘ ܩܐܒܘܬܐ ܚܕܐ ܘܣܡܘܗ̇ ܒܬܪܥܐ ܕܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܡܢ ܠܒܪ
9
ܘܝܗܒܘ ܩܠܐ ܒܝܗܘܕܐ ܘܒܐܘܪܫܠܡ ܕܢܝܬܘܢ ܠܡܪܝܐ ܡܢܬܐ ܕܡܘܫܐ ܥܒ̣ܕܗ ܕܡܪܝܐ ܕܦܩܕ ܒܡܕܒܪܐ
10
ܘܚܕܝܘ ܟܠܗܘܢ ܪ̈ܘܪܒܢܐ ܘܟܘܠܗ ܥܡܐ ܘܐܝܬܝܘ ܘܥܒܕܘ ܩܒܘܬܐ ܚܕܐ ܘܣܡܘܗ̇ ܘܐܪܡܝܘ ܥܕܡܐ ܕܡܠܬ
11
ܘܟܕ ܚܙܘ ܕܣܓܝ ܟܣܦܐ ܒܗ̇ ܒܩܐܒܘܬܐ ܥܠ ܣ̇ܦܪܐ ܕܡܠܟܐ ܘܪܒ ܒܝܬܗ ܕܟܗܢܐ ܪܒܐ ܘܡܢܘ ܘܨܪܘ ܟܣܦܐ
12
ܘܝܗܒܘܗܝ ܠܥ̇ܒ̈ܕܝ ܥܒܝ̈ܕܬܐ ܕܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܗܘܘ ܐ̇ܓܪܝܢ ܠܗܘܢ ܦܣܘ̈ܠܐ ܘܢܓܪ̈ܐ ܘܒ̇ܕܩܝܢ ܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܐܦ ܥ̇ܒ̈ܕܝ ܦܪܙܠܐ ܘܢܚܫܐ ܠܡܒܕܩ ܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ
15
ܘܩܫ ܝܘܝܕܥ ܘܣܒܥ ܝܘܡ̈ܬܗ ܘܡܝܬ ܒܪ ܡܐܐ ܘܬܠܬܝܢ ܫܢ̈ܝܢ
16
ܘܩܒܪܘܗܝ ܒܩܪܝܬܗ ܕܕܘܝܕ ܒܩܒܘܪܬܐ ܕܡܠܟ̈ܐ ܘܐܡܪܘ ܗܟܢܐ ܢܬܦܪܥ ܡ̇ܢ ܕܥ̇ܒܕ ܛܒ̈ܬܐ ܒܝܣܪܝܠ ܘܐܦ ܥܡ ܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܡܪ̈ܗܛܐ ܪ̈ܘܪܒܐ ܪܗܛ
17
ܘܡܢ ܒܬܪ ܕܡܝܬ ܝܘܝܕܥ ܐܬܘ ܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܝܗܘܕܐ ܣܓܕܘ ܠܡܠܟܐ ܡܛܠ ܕܫܡܥ ܐܢܘܢ
18
ܘܫܒܩܘ ܠܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܐܒܗ̈ܝܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܦܠܚܘ ܠܨܠܡ̈ܐ ܘܠܦܬܟܪ̈ܐ ܘܗܘܐ ܪܘܓܙܐ ܥܠ ܝܗܘܕܐ ܘܥܠ ܐܘܪܫܠܡ ܥܠ ܕܚܛܘ ܚܛܝܬܐ ܗܕܐ
19
ܘܫܕܪ ܠܘܬܗܘܢ ܒܝܕ ܢܒ̈ܝܐ ܠܡܗܦܟܘ ܐܢܘܢ ܡܢ ܐܘܪ̈ܚܬܗܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥܘ ܘܐܣܗܕ ܒܗܘܢ ܘܠܐ ܩܒܠܘ
20
ܘܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܠܒܫܬ ܠܙܟܪܝܐ ܒܪ ܝܘܝܕܥ ܟܗܢܐ ܘܣܠܩ ܘܩܡ ܠܥܠ ܡܢ ܥܡܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܠܡܢܐ ܥܒܪܬܘܢ ܥܠ ܦܘܩܕ̈ܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܠܐ ܬܟܫܪܘܢ ܡܛܠ ܕܫܒܩܬܘܢ ܐܘܪܚܝ ܘܐܦ ܐܢܐ ܫ̇ܒܩ ܐܢܐ ܠܟܘܢ
21
ܘܡܪܕܘ ܥܠܘܗܝ ܘܪܓܡܘܗܝ ܒܟܐ̈ܦܐ ܒܦܘܩܕܢܐ ܕܡܠܟܐ ܒܕܪܬܐ ܕܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ
22
ܘܠܐ ܐܪܓܫ ܝܘܐܫ ܡܠܟܐ ܛܝܒܘܬܐ ܕܥܒܕ ܒܗ ܝܘܝܕܥ ܟܗܢܐ ܐܒܘܗܝ ܘܩܛܠ ܠܒܢܘ̈ܗܝ ܡܢ ܒܬܪܗ ܘܒܢܘ̈ܗܝ ܟܕ ܡܬܩܛܠܝܢ ܗܘܘ ܐܡ̇ܪܝܢ ܢܚܙܐ ܡܪܝܐ ܘܢܬܒܥ
23
ܘܗܘܐ ܠܚܪܬܗ̇ ܕܫܢܬܐ ܣܠܩ ܥܠܘܗܝ ܚܝܠܐ ܕܐܕܘܡ ܘܐܬܐ ܥܠ ܝܗܘܕܐ ܘܥܠ ܐܘܪܫܠܡ ܘܚܒܠܘ ܟܠܗܘܢ ܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܕܥܡܐ ܘܟܠ ܫܒܝܬܗܘܢ ܫܕܪܘ ܠܡܠܟܐ ܠܕܪܡܣܘܩ
24
ܡܛܠ ܕܙܥܘܪܝܢ ܗܘܘ ܓܒܪ̈ܐ ܕܐܬܘ ܥܡ ܚܝܠܐ ܕܐܕܘܡ ܘܡܪܝܐ ܐܫܠܡ ܠܗܘܢ ܚܝܠܐ ܕܣܓܝ ܛܒ ܡܛܠ ܕܫܒܩܘ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܐܒܗ̈ܬܗܘܢ ܘܠܡܕܡ ܕܥܒܕ ܝܘܐܫ ܐܣܠܝܘ ܕܝ̈ܢ̇ܐ
25
ܘܟܕ ܐܙܠܘ ܠܗܘܢ ܡܢ ܠܘܬܗ ܡܛܠ ܕܫܒܩܘܗܝ ܗܘܘ ܒܟܘܪܗܢܐ ܣܓܝܐܐ ܘܐܬܢܟܠܘ ܥܠܘܗܝ ܥܒ̣ܕܘ̈ܗܝ ܒܕܡܐ ܕܒܢܘ̈ܗܝ ܕܝܘܝܕܥ ܟܗܢܐ ܘܩܛܠܘܗܝ ܥܠ ܥܪܣܗ ܘܡܝܬ ܘܩܒܪܘܗܝ ܒܩܪܝܬܗ ܕܕܘܝܕ ܐܒܘܗܝ ܘܠܐ ܩܒܪܘܗܝ ܒܩܒܘܪܬܐ ܕܡ̈ܠܟܐ
26
ܘܗܠܝܢ ܫܡܗ̈ܐ ܕܐܢܫܐ ܕܐܬܢܟܠܘ ܥܠܘܗܝ ܙܒܘܪ ܒܪ ܫܡܥܬ ܥܡܘܢܝܬܐ ܝܗܘܙܒܪ ܒܪ ܢܛܪܬ ܡܘܐܒܝܬܐ
27
ܘܒܢܘ̈ܗܝ ܘܣܘܓܐܐ ܕܐܢܫܐ ܕܐܬܢܟܠܘ ܥܠܘܗܝ ܘܫܪܟܐ ܕܚܛܗ̈ܐ ܕܥܒܕ ܒܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܗܐ ܗܢܘܢ ܟܬܝܒܝܢ ܥܠ ܡܕܪ̈ܫܐ ܕܣܦܪ ܡ̈ܠܟܐ ܘܐܡܠܟ ܐܡܘܨܝܐ ܒܪܗ ܒܬܪܗ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Ez
Dn
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi