SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
KING JAMES BIBLE (EN)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
JERUSALEM (FR)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
PESHITTA (SYR)
MENGE BIBEL (DE)
SMITH VAN DYKE (AR)
PATTLOCH BIBEL (DE)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Sabato, 4 luglio 2026 - San Tommaso (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Secondo libro delle Cronache ܕܒܪܝܡܝܢ 32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
N.J.B.
New American Bible
King James Bible
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Jerusalem
La Bible des Peuples
Biblia Sagrada Católica
Einheitsübersetzung
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Peshitta
Menge Bibel
Smith Van Dyke
Pattloch Bibel
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
N.J.B.
New American Bible
King James Bible
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Jerusalem
La Bible des Peuples
Biblia Sagrada Católica
Einheitsübersetzung
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Peshitta
Menge Bibel
Smith Van Dyke
Pattloch Bibel
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
1
ܒܬܪ ܡ̈ܠܐ ܗܠܝܢ ܘܩܘܫܬܐ ܗܢܐ ܕܥܒܕ ܚܙܩܝܐ ܐܬܐ ܣܢܚܝܪܝܒ ܡܠܟܐ ܕܐܬܘܪ ܘܫܪܐ ܥܠ ܝܗܘܕܐ ܥܠ ܚܣ̈ܢܐ ܥܫܝ̈ܢܐ ܘܐܡܪ ܠܥܡܘܪ̈ܝܗܘܢ ܩܒܠܘ ܝܡܝܢܐ ܘܬܘ ܠܘܬܝ
2
ܘܚܙܐ ܚܙܩܝܐ ܕܐܬܐ ܣܢܚܝܪܝܒ ܡܠܟܐ ܕܐܬܘܪ ܘܚܝܠܘ̈ܬܗ ܠܩܪܒܐ ܠܐܪܫܠܡ
3
ܘܐܬܡܠܟ ܗܘ ܘܫܠܝ̈ܛܢܘܗܝ ܘܓܢܒܪ̈ܘܗܝ ܠܡܟܣܝܘ ܡ̈ܝܐ ܕܥܝܢ̈ܬܐ ܕܐܝܬ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܥܕܪܘܗܝ ܫܠܝܛܢ̈ܘܗܝ
4
ܘܐܬܟܢܫ ܥܡܐ ܕܝܣܪܝܠ ܣܘܓܐܐ ܕܛܒ ܘܟܣܝܘ ܟܠܗܝܢ ܥܝܢ̈ܬܐ ܘܢܚ̈ܠܐ ܪ̈ܘܪܒܐ ܕܐܝܬ ܒܓܘ ܐܪܥܐ ܡܛܠ ܕܐܡ̇ܪܝܢ ܕܠܡܐ ܢܐܬܐ ܡܠܟܐ ܕܐܬܘܪ ܘܢܫܟܚܘܢ ܡ̈ܝܐ ܣ̈ܓܝܐܐ
5
ܘܢܬܓܒܪܘܢ ܘܢܒܢܘܢ ܫܘܪܐ ܠܘܩܒܠ ܫܘܪܐ ܐܚܪܢܐ ܘܢܛܡܡܘܢ ܚܐܪܝܬܐ ܕܥܒܕ ܕܘܝܕ ܘܥܒܕ ܚܙܩܝܐ ܙܝܢܐ ܣܓܝܐܐ ܘܣܟܪ̈ܐ ܘܪ̈ܘܡܚܐ
6
ܘܐܩܝܡ ܓܒܪ̈ܐ ܥ̇ܒܕ̈ܝ ܩܪܒܐ ܥܠ ܥܡܐ ܚܕ ܥܠ ܥܣܪܐ ܘܟܢܫ ܐܢܘܢ ܠܘܬܗ ܠܘܬ ܫܘܩܐ ܕܩܪܝܬܐ ܘܡܠܠ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ
7
ܐܬܓܒܪܘ ܘܐܬܥܫܢܘ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܘܠܐ ܬܙܘܥܘܢ ܡܢ ܩܕܡ ܡܠܟܐ ܕܐܬܘܪ ܘܡܢ ܩܕܡ ܚܝ̈ܠܘܬܐ ܕܐܬܘ ܥܡܗ ܕܥܡܢ ܕܝܠܢ ܣܓܝ ܡܢ ܕܥܡܗ
8
ܥܡܗ ܚܝܠܐ ܕܒܣܪܐ ܘܥܡܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܕܢܥܕܪܢ ܘܢܬܟܬܫ ܒܬܟܬܘܫܢ ܘܐܬܡܠܝ ܒܠܒܗ ܕܥܡܐ ܥܠ ܦܬܓܡ̈ܘܗܝ ܕܚܙܩܝܐ ܡܠܟܐ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ
9
ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܫܕܪ ܣܢܚܝܪܝܒ ܡܠܟܐ ܕܐܬܘܪ ܠܪܒ ܫܩܐ ܘܐܬܐ ܠܐܪܫܠܡ ܘܥܒ̣ܕ̈ܘܗܝ ܥܡܗ ܘܗܘ ܫܪܐ ܗܘܐ ܥܠ ܠܟܝܫ ܘܫܠܝ̈ܛܢܘܗܝ ܥܡܗ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܕܐܝܬ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ
10
ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܣܢܚܝܪܝܒ ܡܠܟܐ ܕܐܬܘܪ ܥܠ ܡ̇ܢ ܬܟܝܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝ̇ܬܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܒܘܫܝܐ ܒܐܘܪܫܠܡ
11
ܗܘ ܚܙܩܝܐ ܡܛܥܐ ܠܟܘܢ ܠܡܫܠܡܘܬܟܘܢ ܕܬܡܘܬܘܢ ܒܟܦܢܐ ܘܒܨܗܝܐ ܘܡܛܥܐ ܠܟܘܢ ܘܐܡ̇ܪ ܠܟܘܢ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܢܦܨܝܢ ܡܢ ܐܝ̈ܕܘܗܝ ܕܡܠܟܐ ܕܐܬܘܪ
12
ܐܝܟܐ ܗܘ ܚܙܩܝܐ ܕܐܥܒܪ ܥܠܘ̈ܬܐ ܘܡܕ̈ܒܚܐ ܘܐܡܪ ܠܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܘܠܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܘܪܫܠܡ ܕܩܕܡ ܡܕܒܚܐ ܚܕ ܬܣܓܕܘܢ ܘܥܠܘܗܝ ܬܣܩܘܢ ܒܣ̈ܡܐ
13
ܘܟܒܪ ܬܕܥܘܢ ܡܕܡ ܕܥܒܕܬ ܐܢܐ ܘܐܒܗ̈ܝ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܕܒܡܕ̈ܝܢܬܐ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܐܠܗ̈ܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܗܠܝܢ ܠܡܦܨܝܘ ܡܕܝܢ̈ܬܗܘܢ ܡܢ ܐܝܕ̈ܝ
14
ܡܢܘ ܐܝܬ ܒܟܠܗܘܢ ܐܠܗܝ̈ܗܘܢ ܕܥܡ̈ܡܐ ܗܠܝܢ ܕܚܪܒܘ ܐܒܗ̈ܝ ܕܐܫܟܚܘ ܠܡܦܨܝܘ ܡܕܝܢ̈ܬܗܘܢ ܡܢ ܐܝ̈ܕܝ ܕܡܫܟܚ ܡܪܝܐ ܠܡܦܨܝܘܬܟܘܢ ܡܢ ܐܝܕ̈ܝ
15
ܘܐܦ ܗܫܐ ܠܐ ܢܛܥܝܟܘܢ ܚܙܩܝܐ ܘܠܐ ܢܬܟܠܟܘܢ ܥܠ ܗܕܐ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢܝܗܝ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܐܠܗܟܘܢ ܠܡܦܨܝܘܬܟܘܢ ܡܢ ܐܝ̈ܕܝ ܟܠ ܥܡ̈ܡܐ ܘܡܠܟ̈ܘܬܐ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܦܨܝܘ ܡܕܝܢ̈ܬܗܘܢ ܡܢ ܐܝ̈ܕܝ ܘܡܢ ܐܝܕܐ ܕܐܒ̈ܗܝ ܘܐܦ ܐܠܗܟܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܦܨܝܘܬܟܘܢ ܡܢ ܐܝ̈ܕܝ
16
ܗܠܝܢ ܡܠܠܘ ܗܘܘ ܥܒ̣ܕ̈ܘܗܝ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܘܩܕܡ ܚܙܩܝܐ ܥܒ̣ܕܗ
17
ܘܐܓܪ̈ܬܐ ܟܬܒ ܠܡܚܣܕܘ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܘܠܡܐܡܪ ܠܗ ܠܥܡܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܕܐܠܗ̈ܐ ܕܡܕܝ̈ܢܬܐ ܗܠܝܢ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܦܨܝܘ ܡܕܝܢ̈ܬܗܘܢ ܡܢ ܐܝܕ̈ܝ ܐܦ ܐܠܗܗ ܕܚܙܩܝܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܦܨܝܘ ܡܕܝܢܬܗ ܡܢ ܐܝ̈ܕܝ
18
ܘܩܪܘ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܒܠܫܢܐ ܝܗܘܕܝܐ ܠܥܡܐ ܕܝ̇ܬܒܝܢ ܥܠ ܫܘܪܐ ܕܐܘܪܫܠܡ ܕܢܕܚܠܘܢ ܐܢܘܢ ܘܢܙܝܥܘܢ ܐܢܘܢ ܡܛܘܠ ܕܢܐܚܕܘܢ ܫܘܪܐ ܕܡܕܝܢܬܐ
19
ܘܡܠܠܘ ܒܐܠܗ̈ܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܕܐܪܥܐ ܘܐܦ ܒܐܠܗܐ ܕܫܠܝܛ ܒܐܘܪܫܠܡ ܕܗܘ ܢܦܪܘܥ ܐܢܘܢ ܥ̇ܒ̈ܕܐ ܕܐܝܕ̈ܝܗܘܢ
20
ܘܨܠܝ ܚܙܩܝܐ ܘܐܫܥܝܐ ܒܪ ܐܡܘܨ ܢܒܝܐ ܡܛܠ ܗܕܐ ܘܫܡܥ ܡܪܝܐ ܒܩܠܐ ܕܨܠܘܬܗܘܢ
21
ܘܫܕܪ ܡܪܝܐ ܡܠܐܟܐ ܡܢ ܩܕܡܘܗܝ ܘܚܪܒ ܟܠܗܘܢ ܓܢܒܪ̈ܝ ܚܝܠܐ ܘܡ̈ܠܟܐ ܘܫܠܝ̈ܛܢܐ ܕܗܘܘ ܒܡܫܪܝܬܗ ܕܡܠܟܐ ܕܐܬܘܪ ܘܗܦܟ ܡܠܟܐ ܕܐܬܘܪ ܟܕ ܒܗ̈ܝܬܢ ܐܦܘ̈ܗܝ ܠܡܕܝܢܬܗ ܘܐܬܐ ܠܒܝܬ ܐܠܗܘ̈ܗܝ ܘܒܢ̈ܘܗܝ ܕܢܦܩܘ ܡܢ ܡܥܘ̈ܗܝ ܬܡܢ ܩܛܠܘܗܝ ܒܚܪܒܐ
22
ܘܦܪܩ ܡܪܝܐ ܠܚܙܩܝܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܘܪܫܠܡ ܡܢ ܐܝܕܘ̈ܗܝ ܕܣܢܚܝܪܝܒ ܡܠܟܐ ܕܐܬܘܪ ܘܡܢ ܐܝܕܐ ܕܟܠ ܒܥ̈ܠܝ ܬܚܘܡܗܘܢ
23
ܘܣ̈ܓܝܐܐ ܡܢ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܩܘܪ̈ܒܢܐ ܠܡܪܝܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܝ̇ܗܒܝܢ ܗܘܘ ܡܘܗ̈ܒܬܐ ܠܚܙܩܝܐ ܡܠܟܐ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܘܐܬܬܪܝܡ ܠܥܠ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ
24
ܒܝܘ̈ܡܬܐ ܗ̇ܢܘܢ ܐܬܟܪܗ ܚܙܩܝܐ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܘܨܠܝ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܐܡܪ ܓܒܪ̈ܘܬܐ ܣ̈ܓܝܐܬܐ ܥܒܕܬ ܠܝ
25
ܘܠܐ ܐܝܟ ܥ̇ܒܕ ܐܝ̈ܕܝ ܐܗܦܟܬ ܠܝ ܘܗܢܐ ܕܐܬܟܪܗ ܚܙܩܝܐ ܡܛܠ ܕܐܬܬܪܝܡ ܠܒܗ ܘܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܪܘܓܙܐ ܘܥܠ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܘܥܠ ܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܘܪܫܠܡ
26
ܘܐܬܟܪܗ ܚܙܩܝܐ ܒܪܡܘܬܐ ܕܠܒܗ ܗܘ ܘܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܪܫܠܡ ܘܠܐ ܐܬܐ ܥܠܝܗܘܢ ܪܘܓܙܗ ܕܡܪܝܐ ܒܝܘ̈ܡܘܗܝ ܕܚܙܩܝܐ
27
ܘܗܘܐ ܠܚܙܩܝܐ ܥܘܬܪܐ ܘܐܝܩܪܐ ܣܘܓܐܐ ܕܛܒ ܘܐܘܨܪ̈ܐ ܥܒܕ ܠܗ ܠܟܣܦܐ ܘܠܕܗܒܐ ܘܠܟܐ̈ܦܐ ܛܒ̈ܬܐ ܘܠܒܣ̈ܡܐ ܘܠܡܪ̈ܓܢܝܬܐ ܘܠܡ̈ܐܢܝ ܪܓܬ ܪܓܬܐ
28
ܘܐܘܨܪ̈ܐ ܠܥܠܠܬܐ ܕܥܒܘܪܐ ܘܕܚܡ̣ܪܐ ܘܡܫܚܐ ܘܐܘܪ̈ܘܬܐ ܠܟܠܗ̇ ܒܥܝܪܐ
29
ܘܩܘܪ̈ܝܐ ܠܒܥܝܪܐ ܘܠܥ̈ܢܐ ܘܠܬܘܪ̈ܐ ܘܠܚܝ̈ܘܬܐ ܡܛܠ ܕܝܗܒ ܠܗ ܡܪܝܐ ܩܢܝܢܐ ܣܘܓܐܐ ܕܛܒ
30
ܘܗܘ ܚܙܩܝܐ ܛܡܪ ܡܦܩܢܐ ܕܡ̈ܝܐ ܕܥܝܢܐ ܥܠܝܬܐ ܘܫܕܐ ܐܢܘܢ ܠܓܒܐ ܡܥܪܒܝܐ ܠܩܪܝܬܗ ܕܕܘܝܕ ܘܐܨܠܚ ܚܙܩܝܐ ܒܟܠܗܘܢ ܥ̇ܒܕܘ̈ܗܝ
31
ܘܬܒܥ ܗܘܐ ܢܡܘܣܐ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܗ ܝܗܝܒ ܗܘܐ ܒܐܪܥܐ ܘܝܕܥ ܟܠܡܕܡ ܕܐܝܬ ܒܠܒܗ
32
ܘܫܪܟܐ ܕܦܬܓܡ̈ܘܗܝ ܕܚܙܩܝܐ ܘܛܝܒ̈ܘܬܗ ܘܐܘܪ̈ܚܬܗ ܫܦܝܪ̈ܬܐ ܗܐ ܗܢܘܢ ܟܬܝܒܝܢ ܒܢܒܝܘܬܗ ܕܐܫܥܝܐ ܒܪ ܐܡܘܨ ܢܒܝܐ ܘܐܦ ܒܣ̣ܦܪܐ ܕܡ̈ܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܘܕܐܝܣܪܝܠ
33
ܘܫܟܒ ܚܙܩܝܐ ܥܡ ܐܒܗ̈ܬܗ ܘܩܒܪܘܗܝ ܒܩܪܝܬܐ ܕܕܘܝܕ ܘܐܝܩܪܐ ܪܒܐ ܥܒܕܘ ܠܗ ܒܡܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܘܗܦܟܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܡܠܟ ܡܢܫܐ ܒܪܗ ܒܬܪܗ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi