SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Sabato, 4 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Secondo libro delle Cronache ܕܒܪܝܡܝܢ 8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܘܗܘܐ ܠܣܘܦ ܥܣܪ̈ܝܢ ܫܢܝ̈ܢ ܕܒܢܐ ܫܠܝܡܘܢ ܠܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܠܒܝܬܐ ܕܡܠܟܘܬܗ
2
ܘܩܘܪ̈ܝܐ ܕܝܗܒ ܚܝܪܡ ܠܫܠܝܡܘܢ ܒܢܐ ܐܢܝ̈ܢ ܫܠܝܡܘܢ ܘܐܘܬܒ ܒܗܝܢ ܠܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ
3
ܘܐܙܠ ܫܠܝܡܘܢ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܘܫܪܐ ܥܠܝܗ̇ ܘܥܩܪܗ̇
4
ܘܒܢܐ ܠܬܕܡܘܪ ܕܚܪܒܐ ܗܘܬ ܐܝܟ ܡܕܒܪܐ ܘܠܟܘܠܗܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܐܘܨܪ̈ܐ
5
ܘܒܢܐ ܒܝܬ ܚܘܪܢ ܥܠܝܬܐ ܘܒܝܬ ܚܘܪܢ ܬܚܬܝܬܐ
6
ܘܠܟܠܗܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܐܘܨܪ̈ܐ ܕܗܘ̈ܝ ܠܫܠܝܡܘܢ ܘܩܘܪ̈ܝܐ ܕܙܘ̈ܓܐ ܘܩܘܪ̈ܝܐ ܕܦܪ̈ܫܐ ܘܟܘܠܗ̇ ܪܓܬܗ ܕܫܠܝܡܘܢ ܕܪܓ ܗܘܐ ܠܡܒܢܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܒܠܒܢܢ ܘܒܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܫܘܠܛܢܗ
7
ܘܟܠ ܥܡܐ ܕܝܬܪܘ ܡܢ ܐܡܘܪ̈ܝܐ ܘܚ̈ܬܝܐ ܘܦܪ̈ܙܝܐ ܘܚܘ̈ܝܐ ܘܝܒܘ̈ܣܝܐ ܕܠܐ ܗܘܘ ܡܢ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܐܝܠ
8
ܒܢܝ̈ܗܘܢ ܕܝܬܪܘ ܡܢ ܒܬܪܗܘܢ ܒܐܪܥܐ ܕܠܐ ܐܫܟܚܘ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܠܡܘܒܕܘ ܐܢܘܢ ܥܒܕ ܐܢܘܢ ܫܠܝܡܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܠܗ ܥܒ̣ܕ̈ܐ ܘܦܠܚ̈ܐ ܘܡܣ̈ܩܝ ܡܕܐܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ
9
ܘܡܢ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܠܐ ܥܒܕ ܫܠܝܡܘܢ ܥܒ̣̈ܕܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܡܛܠ ܕܗܢܘܢ ܗܘܘ ܓܒܪ̈ܐ ܥ̇ܒ̈ܕܝ ܩܪܒܐ ܘܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܙܘܓܘ̈ܗܝ ܘܦܪ̈ܫܘܗܝ
10
ܘܗܠܝܢ ܫܠܝ̈ܛܢܐ ܘܩܝܘ̈ܡܐ ܕܩ̇ܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܫܠܝܡܘܢ ܡܐܬܝܢ ܘܚܡܫܝܢ ܕܡܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܠܥܡܐ ܕܥ̇ܒܕܝܢ ܗܘܘ ܥܒܝ̈ܕܬܐ
11
ܒܪܡ ܒܪܬܗ ܕܦܪܥܘܢ ܐܣܩܗ̇ ܗܘܐ ܫܠܝܡܘܢ ܡܢ ܩܪܝܬܗ ܕܕܘܝܕ ܠܒܝܬܐ ܕܒܢܐ ܠܗ̇ ܡܛܠ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܐ ܬܬܒ ܐܢܬܬܐ ܥܡܝ ܒܒܝܬܗ ܕܕܘܝܕ ܡܠܟܐ ܕܝܣܪܝܠ ܡܛܠ ܕܩܕܝܫ ܗܘ ܕܥܠܬ ܠܗ ܩܒܘܬܗ ܕܡܪܝܐ
12
ܗܝܕܝܢ ܡܩܪܒ ܗܘܐ ܫܠܝܡܘܢ ܥܠܘ̈ܬܐ ܠܡܪܝܐ ܘܫܠܡ̈ܐ ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܕܡܪܝܐ ܕܒܢܐ ܩܕܡ ܣܪܘܓܐ
13
ܘܚܘܫܒܢܐ ܟܠ ܝܘܡ ܒܝܘܡ ܡܣܩ ܗܘܐ ܐܝܟ ܦܘܩܕܢܐ ܕܡܘܫܐ ܒܫܒ̈ܐ ܘܒܥ̈ܐܕܐ ܬܠܬ ܙܒܢ̈ܝܢ ܒܫܢܬܐ ܒܥܐܕܐ ܕܦܛܝܪ̈ܐ ܘܒܥܐܕܐ ܕܨܘܡܐ ܘܒܥܐܕܐ ܕܡ̈ܛܠܐ
14
ܐܝܟ ܢܡܘܣܐ ܕܕܘܝܕ ܐܒܘܗܝ ܟܗ̈ܢܐ ܥܠ ܥܒܝ̈ܕܬܗܘܢ ܘܠܘ̈ܝܐ ܥܠ ܡܛܪܬܗܘܢ ܠܡܫܒܚܘ ܘܠܡܫܡܫܘ ܩܕܡ ܟܗ̈ܢܐ ܚܘܫܒܢ ܝܘܡ ܒܝܘܡܗ ܘܬܪ̈ܥܐ ܐܝܟ ܙܕܩܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܢܛ̇ܪܝܢ ܬܪ̈ܥܐ ܟܠܝܘܡ ܒܝܘܡ ܡܛܠ ܕܗܟܢܐ ܦܩܕ ܕܘܝܕ ܡܠܟܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܕܩܡ ܒܡܠܟܘܬܐ ܡܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ
15
ܘܠܐ ܣܛܐ ܡܢ ܟܘܠ ܡܕܡ ܕܦܩܕܗ ܡܠܟܐ ܥܠ ܟܗ̈ܢܐ ܘܥܠ ܠܘ̈ܝܐ ܘܥܠ ܟܘܠܗ̇ ܬܫܡܫܬܐ ܕܒܝܬܐ
16
ܘܬܩܢ ܗܘ̈ܝ ܟܠܗܝܢ ܥܒܝܕ̈ܬܗ ܕܫܠܝܡܘܢ ܡܢ ܝܘܡܐ ܕܢܦܠ ܫܬܐܣ̈ܐ ܕܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܓܡܪ ܟܠܗ ܥ̇ܒܕܗ
17
ܗܝܕܝܢ ܐܙܠ ܗܘܐ ܫܠܝܡܘܢ ܠܥܝܨܝܢܘܓܒܪ ܩܪܝܬܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܘܩܒܠ ܐܠܘܬ ܥܠ ܣܦܬܐ ܕܝܡܐ ܒܐܪܥܐ ܕܐܕܘܡ
18
ܘܫܕܪ ܚܝܪܡ ܒܣ̈ܦܝܢܐ ܠܥܒ̣ܕ̈ܘܗܝ ܓܒܪ̈ܐ ܣ̈ܦܢܐ ܕܝ̇ܕܥܝܢ ܠܡܕܒܪܘ ܐ̈ܠܦܐ ܒܝܡܐ ܥܡ ܥܒ̣ܕ̈ܘܗܝ ܕܫܠܝܡܘܢ ܘܐܙܠܘ ܠܐܘܦܝܪ ܡܕܝܢܬܐ ܘܢܣܒܘ ܡܢ ܬܡܢ ܐܪ̈ܒܥܡܐܐ ܟܟܪ̈ܝܢ ܕܕܗܒܐ ܘܐܝܬܝܘ ܠܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi