Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 106


font
SAGRADA BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Aleluia. Louvai o Senhor porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.1 הללויה הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו
2 Quem contará os poderosos feitos do Senhor? Quem poderá apregoar os seus louvores?2 מי ימלל גבורות יהוה ישמיע כל תהלתו
3 Felizes aqueles que observam os preceitos, aqueles que, em todo o tempo, fazem o que é reto.3 אשרי שמרי משפט עשה צדקה בכל עת
4 Lembrai-vos de mim, Senhor, pela benevolência que tendes com o vosso povo. Assisti-me com o vosso socorro,4 זכרני יהוה ברצון עמך פקדני בישועתך
5 para que eu prove a felicidade de vossos eleitos, compartilhe do júbilo de vosso povo e me glorie com os que constituem vossa herança.5 לראות בטובת בחיריך לשמח בשמחת גויך להתהלל עם נחלתך
6 Como nossos pais, nós também pecamos, cometemos a iniqüidade, praticamos o mal.6 חטאנו עם אבותינו העוינו הרשענו
7 Nossos pais, no Egito, não prezaram os vossos milagres, esqueceram a multidão de vossos benefícios e se revoltaram contra o Altíssimo no mar Vermelho.7 אבותינו במצרים לא השכילו נפלאותיך לא זכרו את רב חסדיך וימרו על ים בים סוף
8 Mas ele os poupou para a honra de seu nome, para tornar patente o seu poder.8 ויושיעם למען שמו להודיע את גבורתו
9 Ameaçou o mar e ele se tornou seco, e os conduziu por entre as ondas como através de um deserto.9 ויגער בים סוף ויחרב ויוליכם בתהמות כמדבר
10 Livrou-os das mãos daquele que os odiava, e os salvou do poder inimigo.10 ויושיעם מיד שונא ויגאלם מיד אויב
11 As águas recobriram seus adversários, nenhum deles escapou.11 ויכסו מים צריהם אחד מהם לא נותר
12 Então acreditaram em sua palavra, e cantaram os seus louvores.12 ויאמינו בדבריו ישירו תהלתו
13 Depressa, porém, esqueceram suas obras, e não confiaram em seus desígnios.13 מהרו שכחו מעשיו לא חכו לעצתו
14 Entregaram-se à concupiscência no deserto, e tentaram a Deus na solidão.14 ויתאוו תאוה במדבר וינסו אל בישימון
15 Ele lhes concedeu o que pediam, mas os feriu de um mal mortal.15 ויתן להם שאלתם וישלח רזון בנפשם
16 Em seus acampamentos invejaram Moisés e Aarão, o eleito do Senhor.16 ויקנאו למשה במחנה לאהרן קדוש יהוה
17 Abriu-se a terra e tragou Datã, e sepultou os sequazes de Abiron.17 תפתח ארץ ותבלע דתן ותכס על עדת אבירם
18 Um fogo devassou as suas tropas e as chamas consumiram os ímpios.18 ותבער אש בעדתם להבה תלהט רשעים
19 Fabricaram um bezerro de ouro no sopé do Horeb, e adoraram um ídolo de ouro fundido.19 יעשו עגל בחרב וישתחוו למסכה
20 Eles trocaram a sua glória pela estátua de um touro que come feno.20 וימירו את כבודם בתבנית שור אכל עשב
21 Esqueceram a Deus que os salvara, que obrara prodígios no Egito,21 שכחו אל מושיעם עשה גדלות במצרים
22 maravilhas na terra de Cam, estupendos feitos no mar Vermelho.22 נפלאות בארץ חם נוראות על ים סוף
23 Já cogitava em exterminá-los se Moisés, seu eleito, não intercedesse junto dele para impedir que sua cólera os destruísse.23 ויאמר להשמידם לולי משה בחירו עמד בפרץ לפניו להשיב חמתו מהשחית
24 Depois, eles desprezaram uma terra de delícias, desconfiados de sua palavra.24 וימאסו בארץ חמדה לא האמינו לדברו
25 Em suas tendas se puseram a murmurar, e desobedeceram ao Senhor.25 וירגנו באהליהם לא שמעו בקול יהוה
26 Então, com a mão alçada, ele jurou que havia de prostrá-los no deserto26 וישא ידו להם להפיל אותם במדבר
27 e dispersar sua descendência entre as nações pagãs, disseminando-os por toda a terra.27 ולהפיל זרעם בגוים ולזרותם בארצות
28 Aderiram também ao Baal de Fegor, comeram vítimas oferecidas a deuses sem vida.28 ויצמדו לבעל פעור ויאכלו זבחי מתים
29 E, provocando-o com seus crimes, uma peste irrompeu entre eles.29 ויכעיסו במעלליהם ותפרץ בם מגפה
30 Mas levantou-se Finéias para fazer justiça; cessou a peste.30 ויעמד פינחס ויפלל ותעצר המגפה
31 Seu zelo lhe foi imputado como mérito, de geração em geração, para sempre.31 ותחשב לו לצדקה לדר ודר עד עולם
32 Em seguida, irritaram a Deus nas águas de Meribá, e adveio o mal a Moisés por causa deles.32 ויקציפו על מי מריבה וירע למשה בעבורם
33 Porque o provocaram tanto, palavras temerárias saíram-lhe dos lábios.33 כי המרו את רוחו ויבטא בשפתיו
34 Não exterminaram os povos, como o Senhor lhes havia ordenado,34 לא השמידו את העמים אשר אמר יהוה להם
35 mas se misturaram com as nações pagãs e aprenderam seus costumes.35 ויתערבו בגוים וילמדו מעשיהם
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram um laço para eles.36 ויעבדו את עצביהם ויהיו להם למוקש
37 Imolaram os seus filhos e suas filhas aos demônios.37 ויזבחו את בניהם ואת בנותיהם לשדים
38 Derramaram o sangue inocente: o sangue de seus filhos e de suas filhas, que aos ídolos de Canaã sacrificaram; seu país ficou manchado com esse sangue.38 וישפכו דם נקי דם בניהם ובנותיהם אשר זבחו לעצבי כנען ותחנף הארץ בדמים
39 Eles se contaminaram com homicídios, e se prostituíram com seus crimes.39 ויטמאו במעשיהם ויזנו במעלליהם
40 Então se inflamou contra seu povo a cólera divina, e Deus teve aversão de sua herança.40 ויחר אף יהוה בעמו ויתעב את נחלתו
41 Ele os entregou nas mãos das nações pagãs, e foram dominados pelos que os odiavam.41 ויתנם ביד גוים וימשלו בהם שנאיהם
42 Oprimiram-nos os seus inimigos, foram submetidos ao seu jugo.42 וילחצום אויביהם ויכנעו תחת ידם
43 Muitas vezes ele os libertou; mas sua conduta o exasperou, de tal modo que foram abatidos por causa de suas iniqüidades.43 פעמים רבות יצילם והמה ימרו בעצתם וימכו בעונם
44 Entretanto, vendo a sua aflição, ouviu-lhes as orações.44 וירא בצר להם בשמעו את רנתם
45 Em favor deles lembrou-se de sua aliança, e por sua misericórdia deles se apiedou.45 ויזכר להם בריתו וינחם כרב חסדו
46 E fez com que encontrassem a clemência junto aos que os tinham aprisionado.46 ויתן אותם לרחמים לפני כל שוביהם
47 Salvai-nos, Senhor, nosso Deus, e recolhei-nos de entre as nações, para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.47 הושיענו יהוה אלהינו וקבצנו מן הגוים להדות לשם קדשך להשתבח בתהלתך
48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E que todo o povo diga: Amém!48 ברוך יהוה אלהי ישראל מן העולם ועד העולם ואמר כל העם אמן הללו יה