Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 106


font
SAGRADA BIBLIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Aleluia. Louvai o Senhor porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.1 ¡Aleluya!

¡Den gracias al Señor, porque es bueno,

porque es eterno su amor!

2 Quem contará os poderosos feitos do Senhor? Quem poderá apregoar os seus louvores?2 ¿Quién puede hablar de las proezas del Señor

y proclamar todas sus alabanzas?

3 Felizes aqueles que observam os preceitos, aqueles que, em todo o tempo, fazem o que é reto.3 ¡Felices los que proceden con rectitud,

los que practican la justicia en todo tiempo!

4 Lembrai-vos de mim, Senhor, pela benevolência que tendes com o vosso povo. Assisti-me com o vosso socorro,4 Acuérdate de mí, Señor,

por el amor que tienes a tu pueblo;

visítame con tu salvación,

5 para que eu prove a felicidade de vossos eleitos, compartilhe do júbilo de vosso povo e me glorie com os que constituem vossa herança.5 para que vea la felicidad de tus elegidos,

para que me alegre con la alegría de tu nación

y me gloríe con el pueblo de tu herencia.

6 Como nossos pais, nós também pecamos, cometemos a iniqüidade, praticamos o mal.6 Hemos pecado, igual que nuestros padres;

somos culpables, hicimos el mal:

7 Nossos pais, no Egito, não prezaram os vossos milagres, esqueceram a multidão de vossos benefícios e se revoltaram contra o Altíssimo no mar Vermelho.7 nuestros padres, cuando estaban en Egipto,

no comprendieron tus maravillas;

no recordaron la multitud de tus favores,

y en el Mar Rojo desafiaron al Altísimo.

8 Mas ele os poupou para a honra de seu nome, para tornar patente o seu poder.8 Pero él los salvó por amor de su Nombre,

para poner de manifiesto su poder:

9 Ameaçou o mar e ele se tornou seco, e os conduziu por entre as ondas como através de um deserto.9 increpó al Mar Rojo, y este se secó;

los llevó por los abismos como por un desierto,

10 Livrou-os das mãos daquele que os odiava, e os salvou do poder inimigo.10 los salvó de las manos del enemigo,

los rescató del poder del adversario.

11 As águas recobriram seus adversários, nenhum deles escapou.11 El agua cubrió a sus opresores,

ni uno solo quedó con vida:

12 Então acreditaram em sua palavra, e cantaram os seus louvores.12 entonces creyeron en sus palabras

y cantaron sus alabanzas.

13 Depressa, porém, esqueceram suas obras, e não confiaram em seus desígnios.13 Pero muy pronto se olvidaron de sus obras,

no tuvieron en cuenta su designio;

14 Entregaram-se à concupiscência no deserto, e tentaram a Deus na solidão.14 ardían de avidez en el desierto

y tentaron a Dios en la soledad:

15 Ele lhes concedeu o que pediam, mas os feriu de um mal mortal.15 entonces, él les dio lo que pedían,

pero hizo que una enfermedad los consumiera.

16 Em seus acampamentos invejaram Moisés e Aarão, o eleito do Senhor.16 En el campamento tuvieron celos de Moisés,

y de Aarón, el consagrado al Señor;

17 Abriu-se a terra e tragou Datã, e sepultou os sequazes de Abiron.17 pero se abrió la tierra y devoró a Datán,

se cerró sobre Abirón y sus secuaces;

18 Um fogo devassou as suas tropas e as chamas consumiram os ímpios.18 ardió un fuego contra aquella turba,

y las llamas abrasaron a los malvados.

19 Fabricaram um bezerro de ouro no sopé do Horeb, e adoraram um ídolo de ouro fundido.19 En Horeb se fabricaron un ternero,

adoraron una estatua de metal fundido:

20 Eles trocaram a sua glória pela estátua de um touro que come feno.20 así cambiaron su Gloria

por la imagen de un toro que come pasto.

21 Esqueceram a Deus que os salvara, que obrara prodígios no Egito,21 Olvidaron a Dios, que los había salvado

y había hecho prodigios en Egipto,

22 maravilhas na terra de Cam, estupendos feitos no mar Vermelho.22 maravillas en la tierra de Cam

y portentos junto al Mar Rojo.

23 Já cogitava em exterminá-los se Moisés, seu eleito, não intercedesse junto dele para impedir que sua cólera os destruísse.23 El Señor amenazó con destruirlos,

pero Moisés, su elegido,

se mantuvo firme en la brecha

para aplacar su enojo destructor.

24 Depois, eles desprezaram uma terra de delícias, desconfiados de sua palavra.24 Despreciaron una tierra apetecible,

no creyeron en su palabra;

25 Em suas tendas se puseram a murmurar, e desobedeceram ao Senhor.25 murmuraron dentro de sus carpas

y no escucharon la voz del Señor.

26 Então, com a mão alçada, ele jurou que havia de prostrá-los no deserto26 Pero él alzó la mano y les juró

que los haría morir en el desierto.

27 e dispersar sua descendência entre as nações pagãs, disseminando-os por toda a terra.27 que dispersaría a sus descendientes por los pueblos

y los diseminaría por diversas regiones.

28 Aderiram também ao Baal de Fegor, comeram vítimas oferecidas a deuses sem vida.28 Luego se unieron al Baal de Peor

y comieron víctimas ofrecidas a dioses muertos;

29 E, provocando-o com seus crimes, uma peste irrompeu entre eles.29 con esas acciones irritaron al Señor

y cayó sobre ellos una plaga.

30 Mas levantou-se Finéias para fazer justiça; cessou a peste.30 Pero Pinjás se levantó e hizo justicia,

y entonces cesó la plaga:

31 Seu zelo lhe foi imputado como mérito, de geração em geração, para sempre.31 esto le fue tenido en cuenta a su favor,

por todas las generaciones, para siempre.

32 Em seguida, irritaram a Deus nas águas de Meribá, e adveio o mal a Moisés por causa deles.32 Irritaron al Señor junto a las aguas de Meribá,

y Moisés sufrió mucho por culpa de ellos,

33 Porque o provocaram tanto, palavras temerárias saíram-lhe dos lábios.33 porque lo amargaron profundamente,

y él no supo medir sus palabras.

34 Não exterminaram os povos, como o Senhor lhes havia ordenado,34 No exterminaron a los pueblos

como el Señor les había mandado:

35 mas se misturaram com as nações pagãs e aprenderam seus costumes.35 se mezclaron con los paganos

e imitaron sus costumbres;

36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram um laço para eles.36 rindieron culto a sus ídolos,

que fueron para ellos una trampa.

37 Imolaram os seus filhos e suas filhas aos demônios.37 Sacrificaron en honor de los demonios

a sus hijos y a sus hijas;

38 Derramaram o sangue inocente: o sangue de seus filhos e de suas filhas, que aos ídolos de Canaã sacrificaram; seu país ficou manchado com esse sangue.38 derramaron sangre inocente,

y la tierra quedó profanada.

39 Eles se contaminaram com homicídios, e se prostituíram com seus crimes.39 Se mancharon con sus acciones

y se prostituyeron con su mala conducta;

40 Então se inflamou contra seu povo a cólera divina, e Deus teve aversão de sua herança.40 por eso el Señor se indignó contra su pueblo

y abominó de su herencia.

41 Ele os entregou nas mãos das nações pagãs, e foram dominados pelos que os odiavam.41 Los puso en manos de las naciones

y fueron dominados por sus enemigos;

42 Oprimiram-nos os seus inimigos, foram submetidos ao seu jugo.42 sus adversarios los oprimieron

y los sometieron a su poder.

43 Muitas vezes ele os libertou; mas sua conduta o exasperou, de tal modo que foram abatidos por causa de suas iniqüidades.43 El Señor los libró muchas veces,

pero ellos se obstinaron en su actitud,

y se hundieron más y más en su maldad.

44 Entretanto, vendo a sua aflição, ouviu-lhes as orações.44 Sin embargo, el miró su aflicción

y escuchó sus lamentos.

45 Em favor deles lembrou-se de sua aliança, e por sua misericórdia deles se apiedou.45 Se acordó de su alianza en favor de ellos

y se arrepintió por su gran misericordia;

46 E fez com que encontrassem a clemência junto aos que os tinham aprisionado.46 hizo que les tuvieran compasión

los que los habían llevado cautivos.

47 Salvai-nos, Senhor, nosso Deus, e recolhei-nos de entre as nações, para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.47 Sálvanos, Señor y Dios nuestro;

congréganos de entre las naciones,

para que podamos dar gracias a tu santo Nombre

y gloriarnos de haberte alabado.

48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E que todo o povo diga: Amém!48 ¡Bendito sea el Señor, Dios de Israel,

desde ahora y para siempre!

Y todo el pueblo diga:

¡Amén! ¡Aleluya!