Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro de Jó 23


font
SAGRADA BIBLIAVULGATA
1 Jó tomou a palavra nestes termos:1 Respondens autem Job, ait :
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.2 Nunc quoque in amaritudine est sermo meus,
et manus plagæ meæ aggravata est super gemitum meum.
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!3 Quis mihi tribuat ut cognoscam et inveniam illum,
et veniam usque ad solium ejus ?
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,4 Ponam coram eo judicium,
et os meum replebo increpationibus :
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.5 ut sciam verba quæ mihi respondeat,
et intelligam quid loquatur mihi.
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;6 Nolo multa fortitudine contendat mecum,
nec magnitudinis suæ mole me premat.
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.7 Proponat æquitatem contra me,
et perveniat ad victoriam judicium meum.
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;8 Si ad orientem iero, non apparet ;
si ad occidentem, non intelligam eum.
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.9 Si ad sinistram, quid agam ? non apprehendam eum ;
si me vertam ad dexteram, non videbo illum.
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.10 Ipse vero scit viam meam,
et probavit me quasi aurum quod per ignem transit.
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.11 Vestigia ejus secutus est pes meus :
viam ejus custodivi, et non declinavi ex ea.
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.12 A mandatis labiorum ejus non recessi,
et in sinu meo abscondi verba oris ejus.
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.13 Ipse enim solus est, et nemo avertere potest cogitationem ejus :
et anima ejus quodcumque voluit, hoc fecit.
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.14 Cum expleverit in me voluntatem suam,
et alia multa similia præsto sunt ei.
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.15 Et idcirco a facie ejus turbatus sum,
et considerans eum, timore sollicitor.
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.16 Deus mollivit cor meum,
et Omnipotens conturbavit me.
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.17 Non enim perii propter imminentes tenebras,
nec faciem meam operuit caligo.