Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro de Jó 23


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA RICCIOTTI
1 Jó tomou a palavra nestes termos:1 - Ma Giobbe rispose e disse:
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.2 «Anche adesso è d'amarezza il mio discorso, e la mano che mi colpisce s'è aggravata sul mio gemito.
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!3 Oh! se io sapessi come ritrar Lui, e giungere fino al suo soglio!
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,4 Disporrei avanti a Lui la mia causa, e riempirei la mia bocca di querele;
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.5 saprei le parole ch'egli mi risponderebbecapirei ciò che mi direbbe.
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;6 Vorrei solo che con molta possanza non discutesse meco, nè con la grandezza della sua maestà m'opprimesse,
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.7 che usasse equità a mio riguardo, e la mia causa sarebbe vincitrice.
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;8 Se io vado verso oriente, egli non compare, se verso occidente, non lo scorgo:
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.9 se verso sinistra, che farò? non lo raggiungo, se mi volgo a destra, non lo vedo.
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.10 Eppur egli conosce la mia condotta, mi ha saggiato come oro che passa al fuoco.
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.11 All'orme di lui s'attenne il mio piede, la sua vita ho seguìto senza declinarne;
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.12 dai comandi delle sue labbra non mi dilungai, nel mio seno nascosi le parole della sua bocca.
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.13 Poichè egli è solo, e nessuno può impedire il suo progetto, e l'anima sua fa tutto ciò che vuole.
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.14 Quand'egli avrà compiuto la sua volontà a mio riguardo, anche molte altre cose simiglianti egli ha pronte.
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.15 E per questo della sua presenza io pavento, e riflettendo su lui sono assalito da timore.
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.16 Dio ha reso flaccido il mio cuore, e l'Onnipotente mi ha conturbato;
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.17 io invero non perisco per le imminenti tenebre, nè dalla caligine è ricoperto il mio volto.