Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro de Jó 22


font
SAGRADA BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:1 ויען אליפז התמני ויאמר
2 Pode o homem ser útil a Deus? O sábio só é útil a si mesmo.2 הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל
3 De que serve ao Todo-poderoso que tu sejas justo? Tem ele interesse que teu proceder seja íntegro?3 החפץ לשדי כי תצדק ואם בצע כי תתם דרכיך
4 É por causa de tua piedade que ele te pune, e entra contigo em juízo?4 המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט
5 Não é enorme a tua malícia, e não são inumeráveis as tuas iniqüidades?5 הלא רעתך רבה ואין קץ לעונתיך
6 Sem causa tomaste penhores a teus irmãos, despojaste de suas vestes os miseráveis;6 כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט
7 não davas água ao sedento, recusavas o pão ao esfomeado.7 לא מים עיף תשקה ומרעב תמנע לחם
8 A terra era do mais forte, e o protegido é que nela se estabelecia.8 ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה
9 Despedias as viúvas com as mãos vazias, quebravas os braços dos órfãos.9 אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא
10 Eis por que estás cercado de laços, e os terrores súbitos te amedrontam.10 על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם
11 A luz obscureceu-se; já não vês nada; e o dilúvio águas te engole.11 או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך
12 Não está Deus nas alturas dos céus? Vê a cabeça das estrelas como está alta!12 הלא אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי רמו
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem opaca?13 ואמרת מה ידע אל הבעד ערפל ישפוט
14 As nuvens formam um véu que o impede de ver; ele passeia pela abóbada do céu.14 עבים סתר לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך
15 Segues, pois, rotas antigas por onde andavam os homens iníquos15 הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי און
16 que foram arrebatados antes do tempo, e cujos fundamentos foram arrastados com as águas,16 אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם
17 e que diziam a Deus: Retira-te de nós, que poderia fazer-nos o Todo-poderoso?17 האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו
18 Foi ele, entretanto, que lhes cumulou de bens as casas; - longe de mim os conselhos dos maus! -18 והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני
19 Vendo-os, os justos se alegram, e o inocente zomba deles:19 יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו
20 Nossos inimigos estão aniquilados, e o fogo devorou-lhes as riquezas!20 אם לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש
21 Reconcilia-te, pois, com {Deus} e faz as pazes com ele, é assim que te será de novo dada a felicidade;21 הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה
22 aceita a instrução de sua boca, e põe suas palavras em teu coração.22 קח נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך
23 Se te voltares humildemente para o Todo-poderoso, se afastares a iniqüidade de tua tenda,23 אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך
24 se atirares as barras de ouro ao pó, e o ouro de Ofir entre os pedregulhos da torrente,24 ושית על עפר בצר ובצור נחלים אופיר
25 o Todo-poderoso será teu ouro e um monte de prata para ti.25 והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך
26 Então farás do Todo-poderoso as tuas delícias, e levantarás teu rosto a Deus.26 כי אז על שדי תתענג ותשא אל אלוה פניך
27 Tu lhe rogarás, e ele te ouvirá, e cumprirás os teus votos:27 תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם
28 formarás os teus projetos, que terão feliz êxito, e a luz brilhará em tuas veredas.28 ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור
29 Pois Deus abaixa o altivo e o orgulhoso, mas socorre aquele que abaixa os olhos.29 כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע
30 Salva o inocente, o qual é libertado pela pureza de suas mãos.30 ימלט אי נקי ונמלט בבר כפיך