Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbia 2


font
VULGATAGREEK BIBLE
1 Fili mi, si susceperis sermones meos,
et mandata mea absconderis penes te :
1 Υιε μου, εαν δεχθης τους λογους μου και ταμιευσης τας εντολας μου παρα σεαυτω,
2 ut audiat sapientiam auris tua,
inclina cor tuum ad cognoscendam prudentiam.
2 ωστε να προσεξη το ωτιον σου εις την σοφιαν, να κλινης την καρδιαν σου εις την συνεσιν?
3 Si enim sapientiam invocaveris,
et inclinaveris cor tuum prudentiæ ;
3 και εαν επικαλεσθης την φρονησιν, και υψωσης την φωνην σου εις την συνεσιν?
4 si quæsieris eam quasi pecuniam,
et sicut thesauros effoderis illam :
4 εαν ζητησης αυτην ως αργυριον και εξερευνησης αυτην ως κεκρυμμενους θησαυρους,
5 tunc intelliges timorem Domini,
et scientiam Dei invenies,
5 τοτε θελεις εννοησει τον φοβον του Κυριου και θελεις ευρει την επιγνωσιν του Θεου.
6 quia Dominus dat sapientiam,
et ex ore ejus prudentia et scientia.
6 Διοτι ο Κυριος διδει σοφιαν? εκ του στοματος αυτου εξερχεται γνωσις και συνεσις.
7 Custodiet rectorum salutem,
et proteget gradientes simpliciter,
7 Αποταμιευει σωτηριαν εις τους ευθεις? ειναι ασπις εις τους περιπατουντας εν ακεραιοτητι,
8 servans semitas justitiæ,
et vias sanctorum custodiens.
8 υπερασπιζων τας οδους της δικαιοσυνης και φυλαττων την οδον των οσιων αυτου.
9 Tunc intelliges justitiam, et judicium,
et æquitatem, et omnem semitam bonam.
9 Τοτε θελεις εννοησει δικαιοσυνην και κρισιν και ευθυτητα, πασαν οδον αγαθην.
10 Si intraverit sapientia cor tuum,
et scientia animæ tuæ placuerit,
10 Εαν η σοφια εισελθη εις την καρδιαν σου και η γνωσις ηδυνη την ψυχην σου,
11 consilium custodiet te,
et prudentia servabit te :
11 ορθη βουλη θελει σε φυλαττει, συνεσις θελει σε διατηρει?
12 ut eruaris a via mala,
et ab homine qui perversa loquitur ;
12 δια να σε ελευθερονη απο της οδου της πονηρας, απο ανθρωπου λαλουντος δολια,
13 qui relinquunt iter rectum,
et ambulant per vias tenebrosas ;
13 οιτινες εγκαταλειπουσι τας οδους της ευθυτητος, δια να περιπατωσιν εν ταις οδοις του σκοτους?
14 qui lætantur cum malefecerint,
et exsultant in rebus pessimis ;
14 οιτινες ηδυνονται εις το να καμνωσι κακον, χαιρουσιν εις τας διαστροφας της κακιας,
15 quorum viæ perversæ sunt,
et infames gressus eorum.
15 των οποιων αι οδοι ειναι σκολιαι και αι πορειαι αυτων διεστραμμεναι?
16 Ut eruaris a muliere aliena,
et ab extranea quæ mollit sermones suos,
16 δια να σε ελευθερονη απο ξενης γυναικος, απο αλλοτριας κολακευουσης με τους λογους αυτης,
17 et relinquit ducem pubertatis suæ,
17 ητις εγκατελιπε τον επιστηθιον της νεοτητος αυτης και ελησμονησε την διαθηκην του Θεου αυτης.
18 et pacti Dei sui oblita est.
Inclinata est enim ad mortem domus ejus,
et ad inferos semitæ ipsius.
18 Διοτι ο οικος αυτης καταβιβαζει εις τον θανατον, και τα βηματα αυτης εις τους νεκρους?
19 Omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur,
nec apprehendent semitas vitæ.
19 παντες οι εισερχομενοι προς αυτην δεν επιστρεφουσιν ουδε αναλαμβανουσι τας οδους της ζωης?
20 Ut ambules in via bona,
et calles justorum custodias :
20 δια να περιπατης εν τη οδω των αγαθων και να φυλαττης τας τριβους των δικαιων.
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra,
et simplices permanebunt in ea ;
21 Διοτι οι ευθεις θελουσι κατοικησει την γην, και οι τελειοι θελουσιν εναπολειφη εν αυτη.
22 impii vero de terra perdentur,
et qui inique agunt auferentur ex ea.
22 Οι δε ασεβεις θελουσιν εκκοπη απο της γης, και οι παρανομοι θελουσιν εκριζωθη απ' αυτης.