Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbia 13


font
VULGATANEW JERUSALEM
1 Filius sapiens doctrina patris ;
qui autem illusor est non audit cum arguitur.
1 A wise child listens to a father's discipline, a cynic wil not listen to reproof.
2 De fructu oris sui homo satiabitur bonis :
anima autem prævaricatorum iniqua.
2 The fruit of the mouth provides a good meal, but the soul of the treacherous feeds on violence.
3 Qui custodit os suum custodit animam suam ;
qui autem inconsideratus est ad loquendum, sentiet mala.
3 A guard on the mouth makes life secure, whoever talks too much is lost.
4 Vult et non vult piger ;
anima autem operantium impinguabitur.
4 The idler hungers but has no food; hard workers get their fill.
5 Verbum mendax justus detestabitur ;
impius autem confundit, et confundetur.
5 The upright hates a lying word, but the wicked slanders and defames.
6 Justitia custodit innocentis viam,
impietas autem peccatorem supplantat.
6 Uprightness stands guard over one whose way is honest, sin causes the ruin of the wicked.
7 Est quasi dives, cum nihil habeat,
et est quasi pauper, cum in multis divitiis sit.
7 There are some who, on nothing, pretend to be rich, some, with great wealth, pretend to be poor.
8 Redemptio animæ viri divitiæ suæ ;
qui autem pauper est, increpationem non sustinet.
8 The ransom for life is a person's wealth; but the poor wil not hear the reproof.
9 Lux justorum lætificat :
lucerna autem impiorum extinguetur.
9 The light of the upright is joyful, the lamp of the wicked goes out.
10 Inter superbos semper jurgia sunt ;
qui autem agunt omnia cum consilio, reguntur sapientia.
10 Insolence breeds only disputes, wisdom lies with those who take advice.
11 Substantia festinata minuetur ;
quæ autem paulatim colligitur manu, multiplicabitur.
11 A sudden fortune wil dwindle away, accumulation little by little is the way to riches.
12 Spes quæ differtur affligit animam ;
lignum vitæ desiderium veniens.
12 Hope deferred makes the heart sick, desire fulfil ed is a tree of life.
13 Qui detrahit alicui rei, ipse se in futurum obligat ;
qui autem timet præceptum, in pace versabitur.
Animæ dolosæ errant in peccatis :
justi autem misericordes sunt, et miserantur.
13 Contempt for the word is self-destructive, respect for the commandment wins salvation.
14 Lex sapientis fons vitæ,
ut declinet a ruina mortis.
14 The teaching of the wise is a life-giving fountain for eluding the snares of death.
15 Doctrina bona dabit gratiam ;
in itinere contemptorum vorago.
15 Good sense wins favour, but the way of the treacherous is hard.
16 Astutus omnia agit cum consilio ;
qui autem fatuus est aperit stultitiam.
16 Anyone of discretion acts by the light of knowledge, the fool parades his fol y.
17 Nuntius impii cadet in malum ;
legatus autem fidelis, sanitas.
17 A bad messenger fal s into misfortune, a trusty messenger brings healing.
18 Egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam ;
qui autem acquiescit arguenti glorificabitur.
18 Whoever rejects discipline wins poverty and scorn; for anyone who accepts correction: honour.
19 Desiderium si compleatur delectat animam ;
detestantur stulti eos qui fugiunt mala.
19 Desire fulfil ed is sweet to the soul; fools are loth to turn -- from evil.
20 Qui cum sapientibus graditur sapiens erit ;
amicus stultorum similis efficietur.
20 Whoever walks with the wise becomes wise, whoever mixes with fools wil be ruined.
21 Peccatores persequitur malum,
et justis retribuentur bona.
21 Evil wil pursue the sinner, but good wil reward the upright.
22 Bonus reliquit hæredes filios et nepotes,
et custoditur justo substantia peccatoris.
22 The good bequeaths a heritage to children's children, the wealth of the sinner is stored away for theupright.
23 Multi cibi in novalibus patrum,
et aliis congregantur absque judicio.
23 Though the farms of the poor yield much food, some perish for lack of justice.
24 Qui parcit virgæ odit filium suum ;
qui autem diligit illum instanter erudit.
24 Whoever fails to use the stick hates his child; whoever is free with correction loves him.
25 Justus comedit et replet animam suam ;
venter autem impiorum insaturabilis.
25 The upright eats to the full, the bel y of the wicked goes empty.