Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbia 13


font
VULGATAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Filius sapiens doctrina patris ;
qui autem illusor est non audit cum arguitur.
1 A bölcs fiú hallgat atyjára, az arcátlan pedig nem hallgat a korholásra.
2 De fructu oris sui homo satiabitur bonis :
anima autem prævaricatorum iniqua.
2 Mindenki a szája gyümölcsétől lakik jól, a csalárdok lelke azonban igaztalan.
3 Qui custodit os suum custodit animam suam ;
qui autem inconsideratus est ad loquendum, sentiet mala.
3 Aki vigyáz a szájára, megóvja lelkét, aki meggondolatlan beszédében, bajba jut.
4 Vult et non vult piger ;
anima autem operantium impinguabitur.
4 Akar is, nem is a lusta, de meghízik a dolgos.
5 Verbum mendax justus detestabitur ;
impius autem confundit, et confundetur.
5 Az igaz gyűlöli a hazug beszédet, a gonosz pedig csúfságot művel, és restelkedést okoz.
6 Justitia custodit innocentis viam,
impietas autem peccatorem supplantat.
6 Az igazság óvja a feddhetetlennek útját, a gonoszság ellenben elejti a bűnöst.
7 Est quasi dives, cum nihil habeat,
et est quasi pauper, cum in multis divitiis sit.
7 Az egyik kelleti magát, holott semmije sincsen, a másik adja a szegényt, és mellette dúsgazdag.
8 Redemptio animæ viri divitiæ suæ ;
qui autem pauper est, increpationem non sustinet.
8 A férfi lelkének váltsága a gazdagsága, a szegény azonban nem hall fenyegetést.
9 Lux justorum lætificat :
lucerna autem impiorum extinguetur.
9 Az igazak lámpása vígan lobog, a gonoszok mécsese pedig kialszik.
10 Inter superbos semper jurgia sunt ;
qui autem agunt omnia cum consilio, reguntur sapientia.
10 A kevélyek között mindig háborúság van, a megfontoltakat azonban bölcsesség vezérli.
11 Substantia festinata minuetur ;
quæ autem paulatim colligitur manu, multiplicabitur.
11 A sietve harácsolt vagyon elillan, a kézzel, apránként gyűjtött pedig gyarapszik.
12 Spes quæ differtur affligit animam ;
lignum vitæ desiderium veniens.
12 Hosszú várakozás a szívet beteggé teszi, a teljesedő kívánság azonban az élet fája.
13 Qui detrahit alicui rei, ipse se in futurum obligat ;
qui autem timet præceptum, in pace versabitur.
Animæ dolosæ errant in peccatis :
justi autem misericordes sunt, et miserantur.
13 Aki intő szót megvet, pusztulást von magára, aki a parancsot megbecsüli, üdvösségre lel. Az álnok lelkek bűnökben tévelyegnek, az igazak pedig irgalmasok és könyörülnek.
14 Lex sapientis fons vitæ,
ut declinet a ruina mortis.
14 A bölcsnek tanítása élet forrása, mert visszatart a halálos csapdától.
15 Doctrina bona dabit gratiam ;
in itinere contemptorum vorago.
15 A bölcs belátás kedvessé tesz, de az álnokok útja örvénybe taszít.
16 Astutus omnia agit cum consilio ;
qui autem fatuus est aperit stultitiam.
16 Az okos mindent ésszel tesz, a dőre pedig kitálalja balgaságát.
17 Nuntius impii cadet in malum ;
legatus autem fidelis, sanitas.
17 Gonosz küldönc bajba juttat, de a megbízható követ orvosság.
18 Egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam ;
qui autem acquiescit arguenti glorificabitur.
18 Szegénység és gyalázat éri azt, aki elhagyja a fegyelmet, de dicséretet szerez, aki enged a dorgálónak.
19 Desiderium si compleatur delectat animam ;
detestantur stulti eos qui fugiunt mala.
19 Teljesülő kívánság: csemege a léleknek, felhagyni a rosszal: csömör a balgáknak.
20 Qui cum sapientibus graditur sapiens erit ;
amicus stultorum similis efficietur.
20 Aki bölcsekkel jár, maga is bölcs lesz, aki balgákkal barátkozik, hasonló lesz hozzájuk.
21 Peccatores persequitur malum,
et justis retribuentur bona.
21 A bűnösöket balsors üldözi, az igazaknak pedig jóval fizetnek.
22 Bonus reliquit hæredes filios et nepotes,
et custoditur justo substantia peccatoris.
22 Fiakra és unokákra hagyja a jámbor az örökségét, de a bűnös vagyona az igaznak van eltéve.
23 Multi cibi in novalibus patrum,
et aliis congregantur absque judicio.
23 Az atyák új szántásán sok az élelem, de másoknak gyűlik az, ha nincsen okosság.
24 Qui parcit virgæ odit filium suum ;
qui autem diligit illum instanter erudit.
24 Aki kíméli a pálcát, gyűlöli fiát, aki pedig szereti, szüntelen fenyíti.
25 Justus comedit et replet animam suam ;
venter autem impiorum insaturabilis.
25 Az igaz ehet, amíg jól nem lakik, a gonoszok gyomra azonban üres marad.