Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Jó 3


font
VULGATASMITH VAN DYKE
1 Post hæc aperuit Job os suum, et maledixit diei suo,1 بعد هذا فتح ايوب فاه وسبّ يومه
2 et locutus est :2 واخذ ايوب يتكلم فقال
3 Pereat dies in qua natus sum,
et nox in qua dictum est : Conceptus est homo.
3 ليته هلك اليوم الذي ولدت فيه والليل الذي قال قد حبل برجل.
4 Dies ille vertatur in tenebras :
non requirat eum Deus desuper,
et non illustretur lumine.
4 ليكن ذلك اليوم ظلاما. لا يعتن به الله من فوق ولا يشرق عليه نهار.
5 Obscurent eum tenebræ et umbra mortis ;
occupet eum caligo,
et involvatur amaritudine.
5 ليملكه الظلام وظل الموت. ليحل عليه سحاب. لترعبه كاسفات النهار.
6 Noctem illam tenebrosus turbo possideat ;
non computetur in diebus anni,
nec numeretur in mensibus.
6 اما ذلك الليل فليمسكه الدجى ولا يفرح بين ايام السنة ولا يدخلنّ في عدد الشهور.
7 Sit nox illa solitaria,
nec laude digna.
7 هوذا ذلك الليل ليكن عاقرا. لا يسمع فيه هتاف.
8 Maledicant ei qui maledicunt diei,
qui parati sunt suscitare Leviathan.
8 ليلعنه لاعنو اليوم المستعدون لايقاظ التنين.
9 Obtenebrentur stellæ caligine ejus ;
expectet lucem, et non videat,
nec ortum surgentis auroræ.
9 لتظلم نجوم عشائه. لينتظر النور ولا يكن ولا ير هدب الصبح.
10 Quia non conclusit ostia ventris qui portavit me,
nec abstulit mala ab oculis meis.
10 لانه لم يغلق ابواب بطن امي ولم يستر الشقاوة عن عينيّ.
11 Quare non in vulva mortuus sum ?
egressus ex utero non statim perii ?
11 لم لم امت من الرحم. عندما خرجت من البطن لم لم اسلم الروح.
12 Quare exceptus genibus ?
cur lactatus uberibus ?
12 لماذا اعانتني الركب ولم الثدي حتى ارضع.
13 Nunc enim dormiens silerem,
et somno meo requiescerem
13 لاني قد كنت الآن مضطجعا ساكنا. حينئذ كنت نمت مستريحا
14 cum regibus et consulibus terræ,
qui ædificant sibi solitudines ;
14 مع ملوك ومشيري الارض الذين بنوا اهراما لانفسهم
15 aut cum principibus qui possident aurum,
et replent domos suas argento ;
15 او مع رؤساء لهم ذهب المالئين بيوتهم فضة
16 aut sicut abortivum absconditum non subsisterem,
vel qui concepti non viderunt lucem.
16 او كسقط مطمور فلم اكن. كأجنّة لم يروا نورا.
17 Ibi impii cessaverunt a tumultu,
et ibi requieverunt fessi robore.
17 هناك يكف المنافقون عن الشغب وهناك يستريح المتعبون.
18 Et quondam vincti pariter sine molestia,
non audierunt vocem exactoris.
18 الاسرى يطمئنون جميعا. لا يسمعون صوت المسخّر
19 Parvus et magnus ibi sunt,
et servus liber a domino suo.
19 الصغير كما الكبير هناك العبد حر من سيده
20 Quare misero data est lux,
et vita his qui in amaritudine animæ sunt :
20 لم يعطى لشقي نور وحياة لمري النفس
21 qui expectant mortem, et non venit,
quasi effodientes thesaurum ;
21 الذين ينتظرون الموت وليس هو ويحفرون عليه اكثر من الكنوز
22 gaudentque vehementer
cum invenerint sepulchrum ?
22 المسرورين الى ان يبتهجوا الفرحين عندما يجدون قبرا.
23 viro cujus abscondita est via
et circumdedit eum Deus tenebris ?
23 لرجل قد خفي عليه طريقه وقد سيج الله حوله.
24 Antequam comedam, suspiro ;
et tamquam inundantes aquæ, sic rugitus meus :
24 لانه مثل خبزي ياتي انيني ومثل المياه تنسكب زفرتي
25 quia timor quem timebam evenit mihi,
et quod verebar accidit.
25 لاني ارتعابا ارتعبت فأتاني والذي فزعت منه جاء عليّ.
26 Nonne dissimulavi ? nonne silui ? nonne quievi ?
et venit super me indignatio.
26 لم اطمئن ولم اسكن ولم استرح وقد جاء الرجز