Jó 23
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Respondens autem Job, ait : | 1 فاجاب ايوب وقال |
2 Nunc quoque in amaritudine est sermo meus, et manus plagæ meæ aggravata est super gemitum meum. | 2 اليوم ايضا شكواي تمرد. ضربتي اثقل من تنهدي. |
3 Quis mihi tribuat ut cognoscam et inveniam illum, et veniam usque ad solium ejus ? | 3 من يعطيني ان اجده فآتي الى كرسيه. |
4 Ponam coram eo judicium, et os meum replebo increpationibus : | 4 احسن الدعوى امامه واملأ فمي حججا. |
5 ut sciam verba quæ mihi respondeat, et intelligam quid loquatur mihi. | 5 فاعرف الاقوال التي بها يجيبني وافهم ما يقوله لي. |
6 Nolo multa fortitudine contendat mecum, nec magnitudinis suæ mole me premat. | 6 أبكثرة قوة يخاصمني. كلا. ولكنه كان ينتبه اليّ. |
7 Proponat æquitatem contra me, et perveniat ad victoriam judicium meum. | 7 هنالك كان يحاجه المستقيم وكنت انجو الى الابد من قاضيّ. |
8 Si ad orientem iero, non apparet ; si ad occidentem, non intelligam eum. | 8 هانذا اذهب شرقا فليس هو هناك وغربا فلا اشعر به |
9 Si ad sinistram, quid agam ? non apprehendam eum ; si me vertam ad dexteram, non videbo illum. | 9 شمالا حيث عمله فلا انظره. يتعطف الجنوب فلا اراه |
10 Ipse vero scit viam meam, et probavit me quasi aurum quod per ignem transit. | 10 لانه يعرف طريقي. اذا جربني اخرج كالذهب. |
11 Vestigia ejus secutus est pes meus : viam ejus custodivi, et non declinavi ex ea. | 11 بخطواته استمسكت رجلي حفظت طريقه ولم أحد. |
12 A mandatis labiorum ejus non recessi, et in sinu meo abscondi verba oris ejus. | 12 من وصية شفتيه لم ابرح. اكثر من فريضتي ذخرت كلام فيه. |
13 Ipse enim solus est, et nemo avertere potest cogitationem ejus : et anima ejus quodcumque voluit, hoc fecit. | 13 اما هو فوحده فمن يردّه. ونفسه تشتهي فيفعل. |
14 Cum expleverit in me voluntatem suam, et alia multa similia præsto sunt ei. | 14 لانه يتمم المفروض عليّ وكثير مثل هذه عنده. |
15 Et idcirco a facie ejus turbatus sum, et considerans eum, timore sollicitor. | 15 من اجل ذلك ارتاع قدامه. اتأمل فارتعب منه. |
16 Deus mollivit cor meum, et Omnipotens conturbavit me. | 16 لان الله قد اضعف قلبي والقدير روّعني. |
17 Non enim perii propter imminentes tenebras, nec faciem meam operuit caligo. | 17 لاني لم أقطع قبل الظلام ومن وجهي لم يغط الدجى |