1 Incipimus iterum nosmetipsos commendare? Aut numquid egemus, sicutquidam, commendaticiis epistulis ad vos aut ex vobis? | 1 أفنبتدئ نمدح انفسنا ام لعلنا نحتاج كقوم رسائل توصية اليكم او رسائل توصية منكم. |
2 Epistula nostra vosestis, scripta in cordibus nostris, quae scitur et legitur ab omnibus hominibus; | 2 انتم رسالتنا مكتوبة في قلوبنا معروفة ومقروءة من جميع الناس |
3 manifestati quoniam epistula estis Christi ministrata a nobis, scripta nonatramento sed Spiritu Dei vivi, non in tabulis lapideis sed in tabulis cordiscarnalibus.
| 3 ظاهرين انكم رسالة المسيح مخدومة منا مكتوبة لا بحبر بل بروح الله الحي . لا في الواح حجرية بل في الواح قلب لحمية |
4 Fiduciam autem talem habemus per Christum ad Deum. | 4 ولكن لنا ثقة مثل هذه بالمسيح لدى الله. |
5 Non quod sufficientessimus cogitare aliquid a nobis quasi ex nobis, sed sufficientia nostra ex Deoest, | 5 ليس اننا كفاة من انفسنا ان نفتكر شيئا كانه من انفسنا بل كفايتنا من الله |
6 qui et idoneos nos fecit ministros Novi Testamenti, non litterae sedSpiritus: littera enim occidit, Spiritus autem vivificat.
| 6 الذي جعلنا كفاة لان نكون خدام عهد جديد. لا الحرف بل الروح. لان الحرف يقتل ولكن الروح يحيي. |
7 Quod si ministratio mortis, litteris deformata in lapidibus, fuit in gloria,ita ut non possent intendere filii Israel in faciem Moysis propter gloriamvultus eius, quae evacuatur, | 7 ثم ان كانت خدمة الموت المنقوشة باحرف في حجارة قد حصلت في مجد حتى لم يقدر بنو اسرائيل ان ينظروا الى وجه موسى لسبب مجد وجهه الزائل |
8 quomodo non magis ministratio Spiritus erit ingloria? | 8 فكيف لا تكون بالأولى خدمة الروح في مجد. |
9 Nam si ministerium damnationis gloria est, multo magis abundatministerium iustitiae in gloria. | 9 لانه ان كانت خدمة الدينونة مجدا فبالأولى كثيرا تزيد خدمة البر في مجد. |
10 Nam nec glorificatum est, quod claruit inhac parte, propter excellentem gloriam; | 10 فان الممجد ايضا لم يمجد من هذا القبيل لسبب المجد الفائق. |
11 si enim, quod evacuatur, per gloriamest, multo magis, quod manet, in gloria est.
| 11 لانه ان كان الزائل في مجد فبالأولى كثيرا يكون الدائم في مجد |
12 Habentes igitur talem spem multa fiducia utimur, | 12 فاذ لنا رجاء مثل هذا نستعمل مجاهرة كثيرة. |
13 et non sicut Moyses:ponebat velamen super faciem suam, ut non intenderent filii Israel in finemillius quod evacuatur. | 13 وليس كما كان موسى يضع برقعا على وجهه لكي لا ينظر بنو اسرائيل الى نهاية الزائل. |
14 Sed obtusi sunt sensus eorum. Usque in hodiernum enimdiem idipsum velamen in lectione Veteris Testamenti manet non revelatum, quoniamin Christo evacuatur; | 14 بل أغلظت اذهانهم لانه حتى اليوم ذلك البرقع نفسه عند قراءة العهد العتيق باق غير منكشف الذي يبطل في المسيح. |
15 sed usque in hodiernum diem, cum legitur Moyses,velamen est positum super cor eorum. | 15 لكن حتى اليوم حين يقرأ موسى البرقع موضوع على قلبهم. |
16 Quando autem conversus fuerit adDominum, aufertur velamen. | 16 ولكن عندما يرجع الى الرب يرفع البرقع. |
17 Dominus autem Spiritus est; ubi autem SpiritusDomini, ibi libertas. | 17 واما الرب فهو الروح وحيث روح الرب هناك حرية. |
18 Nos vero omnes revelata facie gloriam Dominispeculantes, in eandem imaginem transformamur a claritate in clarita tem tamquam a Domini Spiritu.
| 18 ونحن جميعا ناظرين مجد الرب بوجه مكشوف كما في مرآة نتغيّر الى تلك الصورة عينها من مجد الى مجد كما من الرب الروح |