Geremia 47
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Quod factum est verbum Domini ad Ieremiam prophe tam contra Philisthim,antequam percuteret pharao Gazam. | 1 Parola che fu detta dal Signore al profeta Geremia contro i filistei, avanti che Faraone prendesse Gaza. |
2 Haec dicit Dominus: “ Ecce, aquae ascendunt ab aquilone et erunt quasi torrens inundans et operient terram et plenitudinem eius, urbem et habitatores eius. Clamabunt homines, et ululabunt omnes habitatores terrae | 2 Queste cose dice il Signore: « Ecco che le acque salgono dal settentrione, e diverranno come torrente che inonda, e sommergeranno la terra e tutto ciò che contiene, le città coi loro abitanti, e gli uomini grideranno, e alzeranno le strida tutti gli abitanti della terra. |
3 a strepitu ungularum fortium equorum eius, a commotione quadrigarum eius et tumultu rotarum illius; non respexerunt patres filios, manibus dissolutis, | 3 Al rumor delle splendide armi e dei suoi guerrieri, al fracasso dei suoi cocchi e delle molte sue ruote, i padri non han guardato più ai figli, perduto il vigor delle braccia, |
4 pro adventu diei, in quo vastabuntur omnes Philisthim, et dissipabitur Tyro et Sidoni omnis superstes auxiliator: depopulatus est enim Dominus Philisthim, reliquias insulae Caphtor. | 4 perché è venuto il giorno in cui i filistei saranno sterminati, ridotti al niente Tiro e Sidone con tutti gli altri loro alleati, perchè il Signore ha devastato i Filistei, avanzi dell'isola di Cappadocia. |
5 Venit calvitium super Gazam, conticuit Ascalon; reliquiae Enacim, usquequo incidetis vos? | 5 E' venuta la calvizie sopra Gaza, Ascalona è in silenzio, così il resto delle loro valli. Fino a quando ti farai delle incisioni |
6 O mucro Domini, usquequo non quiesces? Ingredere in vaginam tuam, refrigerare et sile. | 6 O spada del Signore, non ti riposerai mai? Rientra nel fodero, rafreddati e taci. |
7 Quomodo quiescet, cum Dominus praeceperit ei adversus Ascalonem et adversus maritimas regiones ibique condixerit illi? ”. | 7 E come potrà riposari, se il Signore le ha dati ordini contro Ascalona, contro le ragioni del mare, dove le ha prescritto d'agire? » |