Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 3


font
NOVA VULGATALXX
1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron: primoge nitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail de Carmel,1 και ουτοι ησαν υιοι δαυιδ οι τεχθεντες αυτω εν χεβρων ο πρωτοτοκος αμνων τη αχινααμ τη ιεζραηλιτιδι ο δευτερος δανιηλ τη αβιγαια τη καρμηλια
2 tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmai regis Gesur, quartum Adoniam filium Haggith,2 ο τριτος αβεσσαλωμ υιος μωχα θυγατρος θολμαι βασιλεως γεδσουρ ο τεταρτος αδωνια υιος αγγιθ
3 quintum Saphatiam ex Abital, sextum Iethraam de Egla uxore sua.3 ο πεμπτος σαφατια της αβιταλ ο εκτος ιεθρααμ τη αγλα γυναικι αυτου
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem.4 εξ εγεννηθησαν αυτω εν χεβρων και εβασιλευσεν εκει επτα ετη και εξαμηνον και τριακοντα και τρια ετη εβασιλευσεν εν ιερουσαλημ
5 Porro in Ierusalem nati sunt ei filii: Samua et Sobab et Nathan et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel;5 και ουτοι ετεχθησαν αυτω εν ιερουσαλημ σαμαα σωβαβ ναθαν και σαλωμων τεσσαρες τη βηρσαβεε θυγατρι αμιηλ
6 Iebahar quoque et Elisama et Eliphalet6 και ιβααρ και ελισαμα και ελιφαλετ
7 et Noga et Napheg et Iaphia7 και ναγε και ναφαγ και ιανουε
8 necnon Elisama et Eliada et Eliphalet, novem.
8 και ελισαμα και ελιαδα και ελιφαλετ εννεα
9 Omnes hi filii David absque filiis concubinarum; habueruntque sororem Thamar.
9 παντες υιοι δαυιδ πλην των υιων των παλλακων και θημαρ αδελφη αυτων
10 Filius autem Salomonis Roboam, cuius Abia filius genuit Asa; de hoc quoque natus est Iosaphat10 υιοι σαλωμων ροβοαμ αβια υιος αυτου ασα υιος αυτου ιωσαφατ υιος αυτου
11 pater Ioram; qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas.11 ιωραμ υιος αυτου οχοζια υιος αυτου ιωας υιος αυτου
12 Et huius Amasias filius genuit Azariam, porro Azariae filius Ioatham12 αμασιας υιος αυτου αζαρια υιος αυτου ιωαθαν υιος αυτου
13 procreavit Achaz patrem Ezechiae, de quo natus est Manasses.13 αχαζ υιος αυτου εζεκιας υιος αυτου μανασσης υιος αυτου
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae;14 αμων υιος αυτου ιωσια υιος αυτου
15 filii autem Iosiae fuerunt: primogenitus Iohanan, secundus Ioachim, tertius Sedecias, quartus Sellum.15 και υιοι ιωσια πρωτοτοκος ιωαναν ο δευτερος ιωακιμ ο τριτος σεδεκια ο τεταρτος σαλουμ
16 Filii Ioachim: Iechonias filius eius, Sedecias filius eius.16 και υιοι ιωακιμ ιεχονιας υιος αυτου σεδεκιας υιος αυτου
17 Filii Iechoniae captivi fuerunt: Salathiel filius eius,17 και υιοι ιεχονια-ασιρ σαλαθιηλ υιος αυτου
18 Melchiram, Phadaia, Senasser et Iecemias, Hosama et Nadabias.18 μελχιραμ και φαδαιας και σανεσαρ και ιεκεμια και ωσαμω και δενεθι
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam et Salomith sororem eorum19 και υιοι σαλαθιηλ ζοροβαβελ και σεμει και υιοι ζοροβαβελ μοσολλαμος και ανανια και σαλωμιθ αδελφη αυτων
20 Hasabamque et Ohol et Barachiam et Hasadiam, Iosabhesed, quinque.20 και ασουβε και οολ και βαραχια και ασαδια και ασοβαεσδ πεντε
21 Filii autem Hananiae: Pheltias, Iesaias, Raphaia, Arnan, Abdia et Sechenias.21 και υιοι ανανια φαλλετια και ισαια υιος αυτου ραφαια υιος αυτου ορνα υιος αυτου αβδια υιος αυτου σεχενια υιος αυτου
22 Filii Secheniae: Semeia et Hattus et Igal et Baria et Naaria et Saphat, sex numero.22 και υιος σεχενια σαμαια και υιοι σαμαια χαττους και ιωηλ και μαρι και νωαδια και σαφαθ εξ
23 Filii Naariae: Elioenai et Ezechias et Ezricam, tres.23 και υιοι νωαδια ελιθεναν και εζεκια και εζρικαμ τρεις
24 Filii Elioenai: Odovia et Eliasib et Pheleia et Accub et Iohanan et Dalaia et Anani, septem.
24 και υιοι ελιθεναν οδουια και ελιασιβ και φαλαια και ακουν και ιωαναν και δαλαια και ανανι επτα