1 ואשא עיני וארא והנה איש ובידו חבל מדה | 1 And I lifted up my eyes, and I saw, and behold, a man, and in his hand was a measuring line. |
2 ואמר אנה אתה הלך ויאמר אלי למד את ירושלם לראות כמה רחבה וכמה ארכה | 2 And I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, so that I may see how great its width and how great its length may be.” |
3 והנה המלאך הדבר בי יצא ומלאך אחר יצא לקראתו | 3 And behold, the angel, who had been speaking with me, departed, and another angel went out to meet him. |
4 ויאמר אלו רץ דבר אל הנער הלז לאמר פרזות תשב ירושלם מרב אדם ובהמה בתוכה | 4 And he said to him: Hurry, speak to this young man, saying: Jerusalem will be inhabited without walls, because of the multitude of men and beasts of burden in its midst. |
5 ואני אהיה לה נאם יהוה חומת אש סביב ולכבוד אהיה בתוכה | 5 And I will be to it, says the Lord, a wall of fire all around. And in glory, I will be in its midst. |
6 הוי הוי ונסו מארץ צפון נאם יהוה כי כארבע רוחות השמים פרשתי אתכם נאם יהוה | 6 O, O flee from the land of the North, says the Lord, for I have scattered you into the four winds of heaven, says the Lord. |
7 הוי ציון המלטי יושבת בת בבל | 7 O Zion, flee, you who dwell with the daughter of Babylon. |
8 כי כה אמר יהוה צבאות אחר כבוד שלחני אל הגוים השללים אתכם כי הנגע בכם נגע בבבת עינו | 8 For thus says the Lord of hosts: After the glory, he has sent me to the Gentiles, which have despoiled you. For he who touches you, touches the pupil of my eye. |
9 כי הנני מניף את ידי עליהם והיו שלל לעבדיהם וידעתם כי יהוה צבאות שלחני | 9 For behold, I lift up my hand over them, and they will be a prey to those who had served them. And you will know that the Lord of hosts has sent me. |
10 רני ושמחי בת ציון כי הנני בא ושכנתי בתוכך נאם יהוה | 10 Sing praise and rejoice, daughter of Zion. For behold, I approach, and I will dwell in your midst, says the Lord. |
11 ונלוו גוים רבים אל יהוה ביום ההוא והיו לי לעם ושכנתי בתוכך וידעת כי יהוה צבאות שלחני אליך | 11 And many nations will be joined to the Lord in that day, and they will be my people, and I will dwell in your midst. And you will know that the Lord of hosts has sent me to you. |
12 ונחל יהוה את יהודה חלקו על אדמת הקדש ובחר עוד בירושלם | 12 And the Lord will possess his portion, Judah, in the sanctified land, and still he will single out Jerusalem. |
13 הס כל בשר מפני יהוה כי נעור ממעון קדשו | 13 Let all flesh be silent before the face of the Lord: for he has arisen from his holy dwelling place. |