Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 20


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם1 El vino es excitante y la bebida turbulenta: el que se embriaga no se hará sabio.
2 נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו2 Como rugido de león es la furia del rey: el que lo pone fuera de si se juega la vida.
3 כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע3 Es un honor para el hombre evitar las disputas, pero el necio provoca su estallido.
4 מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין4 El perezoso no ara en otoño, en la cosecha busca, y no hay nada.
5 מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה5 Aguas profundas son los designios del corazón humano: el hombre inteligente sabe extraerlas.
6 רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא6 Muchos se precian de su fidelidad, pero ¿quién encontrará a un hombre sincero?
7 מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו7 El justo camina con integridad, ¡felices sus hijos después de él!
8 מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע8 Un rey sentado en el tribunal discierne con su mirada toda maldad.
9 מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי9 ¿Quién puede decir: «Purifiqué mi corazón, estoy limpio de mi pecado»?
10 אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם10 Usar dos pesas y dos medidas, ambas cosas las hizo el Señor.
11 גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו11 Por su manera de obrar, el niño ya da a conocer si su conducta será pura y recta.
12 אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם12 El oído que oye y el ojo que ve: ambas cosas las hizo el Señor.
13 אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם13 No ames el sueño, para no empobrecerte, abre bien los ojos y te saciarás de pan.
14 רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל14 ¡»Malo, malo!», dice el comprador, pero apenas sale, se felicita.
15 יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת15 Hay oro y muchas perlas, pero nada más precioso que una boca sabia.
16 לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו16 Toma su ropa, porque salió fiador de otro, tómalo a él como prenda, porque dio su aval a gente extraña.
17 ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ17 Es agradable al hombre el pan de la mentira, pero después la boca se le llena de guijarros.
18 מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה18 Los proyectos se afianzan con el consejo y la guerra se hace con estrategia.
19 גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב19 El calumniador descubre los secretos, no tengas nada que ver con un charlatán.
20 מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך20 Al que maldice a su padre y a su madre se le apagará la lámpara en plena oscuridad.
21 נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך21 Fortuna adquirida rápidamente al comienzo no será bendecida al final.
22 אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך22 No digas: «Voy a pagar mal con mal», espera en el Señor y él te salvará.
23 תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב23 El Señor abomina el uso de dos pesas, las balanzas falseadas no son nada bueno.
24 מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו24 Del Señor dependen los pasos del hombre: ¿cómo puede el hombre comprender su camino?
25 מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר25 Es una trampa para el hombre consagrar algo a la ligera y recapacitar después de hacer un voto.
26 מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן26 Un rey sabio discierne a los malvados y hace girar la rueda sobre ellos.
27 נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן27 El espíritu del hombre es una lámpara del Señor, que sondea hasta el fondo de sus entrañas.
28 חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו28 La bondad y la fidelidad custodian al rey, y él sostiene su trono por la justicia.
29 תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה29 La gloria de los jóvenes es su vigor, y el esplendor de los ancianos, los cabellos blancos.
30 חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן30 Las llagas de una herida son un remedio para el mal y los golpes curan hasta el fondo de las entrañas.