Scrutatio

Lunedi, 19 maggio 2025 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 17


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב1 Meglio un tozzo di pane secco con tranquillità
che una casa piena di banchetti con discordia.
2 עבד משכיל ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה2 Lo schiavo intelligente prevarrà su un figlio disonorato
e avrà parte con i fratelli all’eredità.
3 מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה3 Il crogiuolo è per l’argento e il forno per l’oro,
ma chi prova i cuori è il Signore.
4 מרע מקשיב על שפת און שקר מזין על לשון הות4 Il malfattore presta attenzione a un labbro maldicente,
il bugiardo ascolta una lingua nociva.
5 לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה5 Chi deride il povero offende il suo creatore,
chi gioisce per colui che va in rovina non resterà impunito.
6 עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם6 Corona dei vecchi sono i figli dei figli,
onore dei figli i loro padri.
7 לא נאוה לנבל שפת יתר אף כי לנדיב שפת שקר7 Non s’addice all’insensato un linguaggio elevato,
ancor meno al principe un linguaggio falso.
8 אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל8 Il regalo di corruzione è come un talismano per chi lo possiede:
dovunque egli si volga ottiene successo.
9 מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף9 Chi copre la colpa cerca l’amicizia,
ma chi la divulga divide gli amici.
10 תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה10 Fa più effetto un rimprovero all’assennato
che cento percosse allo stolto.
11 אך מרי יבקש רע ומלאך אכזרי ישלח בו11 Il malvagio non cerca altro che la ribellione,
ma gli sarà mandato contro un messaggero senza pietà.
12 פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו12 Meglio incontrare un’orsa privata dei figli
che uno stolto in preda alla follia.
13 משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו13 A chi rende male per bene
non si allontanerà la sventura dalla sua casa.
14 פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש14 Iniziare un litigio è come aprire una diga;
prima che la lite si esasperi, troncala.
15 מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם שניהם15 Assolvere il reo e condannare il giusto:
ecco due cose che il Signore ha in orrore.
16 למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין16 A che serve il denaro in mano allo stolto?
Per comprare la sapienza, se non ha senno?
17 בכל עת אהב הרע ואח לצרה יולד17 Un amico vuol bene sempre,
è nato per essere un fratello nella sventura.
18 אדם חסר לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו18 È privo di senno l’uomo che dà la sua mano
e si fa garante per il suo prossimo.
19 אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר19 Chi ama la rissa ama il delitto,
chi ingrandisce la sua porta cerca la rovina.
20 עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה20 Chi ha un cuore perverso non troverà mai felicità
e chi ha la lingua tortuosa cadrà in rovina.
21 ילד כסיל לתוגה לו ולא ישמח אבי נבל21 Chi genera uno stolto ne avrà afflizione;
non gioirà il padre di uno sciocco.
22 לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם22 Un cuore lieto fa bene al corpo,
uno spirito depresso inaridisce le ossa.
23 שחד מחיק רשע יקח להטות ארחות משפט23 L’iniquo accetta regali sotto banco
per deviare il corso della giustizia.
24 את פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה ארץ24 L’uomo prudente ha la sapienza davanti a sé,
ma gli occhi dello stolto vagano in capo al mondo.
25 כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו25 Un figlio stolto è un tormento per il padre
e un’amarezza per colei che lo ha partorito.
26 גם ענוש לצדיק לא טוב להכות נדיבים על ישר26 Certo non è bene punire chi ha ragione,
colpire gente perbene è contro la giustizia.
27 חושך אמריו יודע דעת וקר רוח איש תבונה27 Chi è parco di parole possiede la scienza
e chi è di spirito calmo è un uomo prudente.
28 גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון28 Anche lo stolto, se tace, passa per saggio,
e per intelligente se tiene chiuse le labbra.