Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 95


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו1 Venez donc, nous chanterons le Seigneur, nous irons acclamer le rocher qui nous sauve!
2 נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו2 Allons à sa rencontre dans l’action de grâce, avec des chants, des acclamations.
3 כי אל גדול יהוה ומלך גדול על כל אלהים3 Car le Seigneur est le grand Dieu et le grand roi par-dessus tous les dieux.
4 אשר בידו מחקרי ארץ ותועפות הרים לו4 Les dessous de la terre sont au creux de sa main et les sommets des monts sont encore à lui.
5 אשר לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו5 À lui la mer, puisqu’il l’a faite, et puis les terres: sa main les a formées.
6 באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני יהוה עשנו6 Entrez, à genoux, prosternons-nous, plions le genou devant le Dieu qui nous a faits.
7 כי הוא אלהינו ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם בקלו תשמעו7 C’est lui notre Dieu, et nous sommes son peuple, le troupeau sous sa main. Si vous pouviez aujourd’hui écouter sa voix!
8 אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר8 “Ne vous obstinez pas comme à Mériba, comme au jour de Massa dans le désert,
9 אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי9 quand vos pères m’ont défié, mis à l’épreuve, alors qu’ils avaient vu mes œuvres.
10 ארבעים שנה אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי10 Je me suis dégoûté d’eux tous pour quarante ans, et j’ai dit: C’est un peuple qui toujours échappe, ils ne connaissent pas mes voies.
11 אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי11 Et j’ai juré dans ma colère: Jamais ils n’atteindront le lieu de mon repos.”