Isaiah (ישעיה) - Isaia 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 למה רגשו גוים ולאמים יהגו ריק | 1 - Perché fremon le gentie i popoli macchinano vane [trame]? |
2 יתיצבו מלכי ארץ ורוזנים נוסדו יחד על יהוה ועל משיחו | 2 Si fanno avanti i re della terrae i principi si collegano insiemecontro il Signore e il suo Messia. |
3 ננתקה את מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו | 3 «Spezziamo» [gridano] «le loro catene, gettiamo via da noi il loro giogo». |
4 יושב בשמים ישחק אדני ילעג למו | 4 Colui che abita ne' cieli, si ride di loroe il Signor ne sghignazza. |
5 אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו | 5 Poi parla loro nell'ira suae nel suo furor gli sgomenta. |
6 ואני נסכתי מלכי על ציון הר קדשי | 6 «Da lui sono stato costituito resopra Sion, sul santo suo monte, per promulgare il suo decreto. |
7 אספרה אל חק יהוה אמר אלי בני אתה אני היום ילדתיך | 7 Il Signore mi disse: - Mio figliuolo sei tu, oggi io ti ho generato. |
8 שאל ממני ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי ארץ | 8 Chiedi a me, e ti darò le genti per tuo retaggio, e per tuo dominio i confini della terra. |
9 תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם | 9 Li reggerai con scettro di ferro, e come vaso di vasaio gli stritolerai -». |
10 ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ | 10 Pertanto, o re, abbiate giudizio, imparate, o giudici della terra! |
11 עבדו את יהוה ביראה וגילו ברעדה | 11 Servite il Signore con timore ed esultate dinanzi a lui con tremore. |
12 נשקו בר פן יאנף ותאבדו דרך כי יבער כמעט אפו אשרי כל חוסי בו | 12 Accogliete l'ammonizione e [ravvedetevi], perché non s'adiri il Signore, e periate lontano dalla retta via, |
13 quando divampi a un tratto l'ira sua. Beati tutti coloro che in lui confidano! |