1 ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי | 1 - Beniamino generò Bale suo primogenito, Asbel il secondo, Aara il terzo, |
2 נוחה הרביעי ורפא החמישי | 2 Noaa il quarto e Rafa il quinto. |
3 ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד | 3 I figli di Bale furono Addar, Gera, Abiud, |
4 ואבישוע ונעמן ואחוח | 4 Abisue, Naaman, Aoe, |
5 וגרא ושפופן וחורם | 5 Gera, Sefufan, Uram. |
6 ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת | 6 I figli di Aod capi delle famiglie, che abitavano in Gabaa e che furono trasferiti in Manaat, furono: |
7 ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד | 7 Naaman, Achia, Gera, il quale li trasportò, e generò Oza e Aiud. |
8 ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו | 8 Saaraim generò nel paese di Moab, dopo che ebbe abbandonato le sue mogli Usim e Bara; |
9 ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם | 9 da Odes sua moglie generò Jobab, Sebia, Mosa e Molcom; |
10 ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות | 10 Jeus, Sechia e Marma; questi suoi figli furono principi nelle loro famiglie. |
11 ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל | 11 Meusim poi generò Abitob ed Elfaal. |
12 ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה | 12 I figli di Elfaal furono: Eber, Misaam e Samad; questi edificò Omo, Lod e i villaggi circostanti. |
13 וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת | 13 Baria e Sama furono i principi delle parentele che abitavano in Aialon; essi scacciarono gli abitanti di Get. |
14 ואחיו ששק וירמות | 14 Aio, Sesac, Jerimot, |
15 וזבדיה וערד ועדר | 15 Zabadia, Arod, Eder, |
16 ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה | 16 Micael, Jesfa e Joa furono figli di Baria. |
17 וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר | 17 Zabadia, Mosollam, Ezeci, Eber, |
18 וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל | 18 Jesamari, Jezlia, Jobab, furono figli di Elfaal. |
19 ויקים וזכרי וזבדי | 19 Jacim, Zecri, Zabdi, |
20 ואליעני וצלתי ואליאל | 20 Elioenai, Seletai, Eliel, |
21 ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי | 21 Adaia, Baraia e Samarat furono i figli di Semei. |
22 וישפן ועבר ואליאל | 22 Jesfam, Eber, Eliel, |
23 ועבדון וזכרי וחנן | 23 Abdon, Zecri, Anan, |
24 וחנניה ועילם וענתתיה | 24 Anania, Elam, Anatotia, |
25 ויפדיה ופניאל בני ששק | 25 Jefdaia e Fanuel furono figli di Sesac. |
26 ושמשרי ושחריה ועתליה | 26 Samsari, Sooria, Otolia, |
27 ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם | 27 Jersia, Elia e Zecri furono figli di Jeroam. |
28 אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם | 28 Questi furono i patriarchi e i principi delle parentele che abitarono in Gerusalemme. |
29 ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה | 29 In Gabaon abitarono Abigabaon, la cui moglie aveva nome Maaca |
30 ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב | 30 e il figlio di lui primogenito Abdon, Sur, Cis, Baal, Nadab, |
31 וגדור ואחיו וזכר | 31 Gedor, Aio, Zacher e Macellot. |
32 ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם | 32 Macellot generò Samaa. Essi abitarono anche in Gerusalemme coi loro fratelli dalla parte opposta di essi. |
33 ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל | 33 Ner generò Cis e Cis generò Saul; Saul generò Jonatan, Melchisua, Abinadab ed Esbaal. |
34 ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה | 34 Il figlio di Jonatan fu Meribbaal, Meribbaal generò Mica. |
35 ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז | 35 I figli di Mica furono: Fiton, Melec, Taraa e Aaz. |
36 ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא | 36 Aaz generò Joada, e Joada generò Alamat, Azmot e Zamri. Zamri generò Mosa; |
37 ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו | 37 Mosa generò Banaa, il cui figlio fu Rafa, da cui nacque Elasa, che generò Asel. |
38 ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל | 38 Asel ebbe sei figli i cui nomi furono: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia e Anan. Tutti costoro furono figli di Asel. |
39 ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי | 39 I figli di Esec suo fratello furono: Ulam primogenito, Jeus il secondo, Elifalet il terzo. |
40 ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן | 40 I figli di Ulam furono uomini robustissimi e di grande abilità nel tirare coll'arco. Ebbero molti figli e nipoti, fin centocinquanta. Tutti costoro furono figli di Beniamino. |