Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Divrei Hayamim (דברי הימים) - 1 Cronache 25


font
MODERN HEBREW BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם1 Kijelölték továbbá a szolgálatra Dávid és a sereg elöljárói Ászáfnak, Hemánnak és Iditunnak fiait, hogy azok lantokkal, hárfákkal és cintányérokkal prófétáljanak. Szám szerint a következők látták el e reájuk bízott szolgálatot:
2 לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך2 Ászáf fiai közül: Szakkur, József, Natanja és Aszáréla, Ászáf fiai, Ászáf vezetése alatt, aki a király utasítása szerint prófétált.
3 לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה3 Idituntól: Iditun fiai: Gedalja, Szóri, Jesaja, Hásabja és Mattitja, hatan, atyjuk, Iditun vezetése alatt, aki lanttal prófétált azok élén, akik dicsérték és magasztalták az Urat.
4 להימן בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאות4 Hemántól: Hemán fiai: Bokkjáu, Matanjáu, Oziel, Subuél, Jerimót, Hananja, Hanáni, Eliáta, Geddelti, Romemtiézer, Jesbakassa, Mallóti, Ótir és Maháziót;
5 כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש5 ezek mind Hemánnak, a király látnokának voltak a fiai, Isten azon szavai folytán, hogy növeli hatalmát: tizennégy fiút és három leányt adott ugyanis az Isten Hemánnak. –
6 כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים על ידי המלך אסף וידותון והימן6 Mindezeknek az volt a tisztük, hogy énekeljenek az Úr házában cintányér, hárfa- és lantkísérettel, az Úr házának szolgálatára, a király utasításai szerint atyjuk, tudniillik Ászáf, Iditun és Hemán vezetése alatt.
7 ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין מאתים שמונים ושמונה7 Szám szerint azokkal a testvéreikkel együtt, akik az Úr énekét tanították – vagyis a mesterek összesen – kétszáznyolcvannyolcan voltak.
8 ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול מבין עם תלמיד8 Szolgálati rendjükre sorsot vetettek, az idősebbekre éppúgy, mint a fiatalabbakra, a tanultakra és tanulatlanokra egyaránt.
9 ויצא הגורל הראשון לאסף ליוסף גדליהו השני הוא ואחיו ובניו שנים עשר9 Az első sorsvetés Józsefre, Ászáf fiára esett, a második Gedaljára, rá magára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
10 השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר10 a harmadik Zákurra, fiaira s testvéreire: tizenkettő;
11 הרביעי ליצרי בניו ואחיו שנים עשר11 a negyedik Iszárira, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
12 החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר12 az ötödik Natanjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
13 הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר13 a hatodik Bokkjáura, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
14 השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר14 a hetedik Iszreelára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
15 השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר15 a nyolcadik Jesajára, fiaira és testvéreire: tizenkettő.
16 התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר16 A kilencedik Matanjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
17 העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר17 a tizedik Semejára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
18 עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר18 a tizenegyedik Azareélre, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
19 השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר19 a tizenkettedik Hásabjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
20 לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר20 a tizenharmadik Subaélre, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
21 לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר21 a tizennegyedik Mattitjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
22 לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר22 a tizenötödik Jerimótra, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
23 לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר23 a tizenhatodik Hananjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
24 לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר24 a tizenhetedik Jesbakassára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
25 לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר25 a tizennyolcadik Hanánira, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
26 לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר26 a tizenkilencedik Mellótira, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
27 לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר27 a huszadik Eljatára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
28 לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר28 a huszonegyedik Ótirra, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
29 לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר29 a huszonkettedik Geddeltire, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
30 לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר30 a huszonharmadik Maháziótra, fiaira és testvéreire: tizenkettő;
31 לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר31 a huszonnegyedik Romemtiézerre, fiaira és testvéreire: tizenkettő.