Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Seconda lettera ai Tessalonicesi 2


font
BIBBIA TINTORIBIBBIA TINTORI
1 Or riguardo alla venuta del Signore nostro Gesù Cristo e alla nostra adunata per muovergli incontro, vi preghiamo, o fratelli,1 Or riguardo alla venuta del Signore nostro Gesù Cristo e alla nostra adunata per muovergli incontro, vi preghiamo, o fratelli,
2 di non lasciarvi cosi presto smuovere dai vostri sentimenti nè atterrire da spirito, o da discorso, o da lettera spacciata per nostra, per l'idea che sia imminente il giorno del Signore.2 di non lasciarvi cosi presto smuovere dai vostri sentimenti nè atterrire da spirito, o da discorso, o da lettera spacciata per nostra, per l'idea che sia imminente il giorno del Signore.
3 Che nessuno v'inganni in alcun modo, poiché quel giorno non verrà se prima non sia avvenuta l'apostasia e non si sia manifestato l'uomo del peccato, il figlio della perdizione,3 Che nessuno v'inganni in alcun modo, poiché quel giorno non verrà se prima non sia avvenuta l'apostasia e non si sia manifestato l'uomo del peccato, il figlio della perdizione,
4 l'avversario che s'innalza sopra tutto, quello che dicesi Dio, od è oggetto di venerazione, fino ad assidersi nel tempio di Dio e presentar se stesso come Dio.4 l'avversario che s'innalza sopra tutto, quello che dicesi Dio, od è oggetto di venerazione, fino ad assidersi nel tempio di Dio e presentar se stesso come Dio.
5 Non vi ricordate come, quando ero ancor presso di voi, vi dicevo queste cose?5 Non vi ricordate come, quando ero ancor presso di voi, vi dicevo queste cose?
6 E voi ben sapete chi or lo trattiene, perchè non si manifesti che a suo tempo.6 E voi ben sapete chi or lo trattiene, perchè non si manifesti che a suo tempo.
7 Già il mistero dell'iniquità è in azione, solamente v'è chi lo trattiene ora, e lo tratterrà finché non sia tolto di mezzo.7 Già il mistero dell'iniquità è in azione, solamente v'è chi lo trattiene ora, e lo tratterrà finché non sia tolto di mezzo.
8 E allora sarà manifestato l'empio, che il Signore Gesù ucciderà col fiato della sua bocca e annienterà collo splendore della sua venuta.8 E allora sarà manifestato l'empio, che il Signore Gesù ucciderà col fiato della sua bocca e annienterà collo splendore della sua venuta.
9 Cotesto empio verrà per opera di Satana con ogni sorta di opere potenti, di segni e di prodigi bugiardi,9 Cotesto empio verrà per opera di Satana con ogni sorta di opere potenti, di segni e di prodigi bugiardi,
10 e con tutte le seduzioni che ha l'iniquità per quelli che si perdono, perchè non hanno avuto l'amore della verità che li avrebbe salvati. E perciò Dio manderà loro si potenti inganni che essi credano alla menzogna;10 e con tutte le seduzioni che ha l'iniquità per quelli che si perdono, perchè non hanno avuto l'amore della verità che li avrebbe salvati. E perciò Dio manderà loro si potenti inganni che essi credano alla menzogna;
11 ed avvenga che sian condannati tutti coloro che non han creduto alla verità, ma si sono compiaciuti dell'iniquità.11 ed avvenga che sian condannati tutti coloro che non han creduto alla verità, ma si sono compiaciuti dell'iniquità.
12 Ma noi sentiamo il dovere di rendere continuamente grazie a Dio per voi, o fratelli da Dio amati, perchè Dio v'ha eletti come primizia per salvarvi mediante la santificazione dello spirito e la fede della verità;12 Ma noi sentiamo il dovere di rendere continuamente grazie a Dio per voi, o fratelli da Dio amati, perchè Dio v'ha eletti come primizia per salvarvi mediante la santificazione dello spirito e la fede della verità;
13 alla quale vi ha chiamati per mezzo del nostro Vangelo, per farvi acquistare la gloria del nostro Signor Gesù Cristo.13 alla quale vi ha chiamati per mezzo del nostro Vangelo, per farvi acquistare la gloria del nostro Signor Gesù Cristo.
14 State dunque saldi, o fratelli, e conservate le tradizioni che avete imparate dalle nostre parole e dalla nostra lettera.14 State dunque saldi, o fratelli, e conservate le tradizioni che avete imparate dalle nostre parole e dalla nostra lettera.
15 E lo stesso Signor Nostro Gesù Cristo e Dio, Padre nostro, che ci ha amati e ci ha data la consolazione eterna e una buona speranza nella grazia,15 E lo stesso Signor Nostro Gesù Cristo e Dio, Padre nostro, che ci ha amati e ci ha data la consolazione eterna e una buona speranza nella grazia,
16 consoli i vostri cuori e vi conforti in ogni opera e parola buona.16 consoli i vostri cuori e vi conforti in ogni opera e parola buona.