1 Io, il Presbìtero, alla Signora eletta da Dio e ai suoi figli, che amo nella verità, e non io soltanto, ma tutti quelli che hanno conosciuto la verità, | 1 L'anziano alla signora Eletta e ai suoi figlioli, che io amo nella verità, e non io solo, ma anche tutti quelli che han conosciuto la verità, |
2 a causa della verità che rimane in noi e sarà con noi in eterno: | 2 appunto per la verità che è in noi e sarà con noi in eterno. |
3 grazia, misericordia e pace saranno con noi da parte di Dio Padre e da parte di Gesù Cristo, Figlio del Padre, nella verità e nell’amore.
| 3 Sia con voi la grazia, la misericordia e la pace da Dio Padre e da Cristo Gesù Figliolo del Padre, nella verità e nella carità. |
4 Mi sono molto rallegrato di aver trovato alcuni tuoi figli che camminano nella verità, secondo il comandamento che abbiamo ricevuto dal Padre. | 4 Mi son molto rallegrato nell'aver trovati dei tuoi figlioli che vivono nella verità, conforme è stato ordinato dal Padre. |
5 E ora prego te, o Signora, non per darti un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto da principio: che ci amiamo gli uni gli altri. | 5 Ed ora ti prego, o Signora, scrivendoti non d'un nuovo comandamento, ma di quello che abbiamo ricevuto fin da principio, amiamoci gli uni gli altri. |
6 Questo è l’amore: camminare secondo i suoi comandamenti. Il comandamento che avete appreso da principio è questo: camminate nell’amore.
| 6 E la carità consiste in questo, nel vivere secondo i comandamenti di Dio; a il comandamento è, come udiste fin da principio, di mettere ciò in pratica. |
7 Sono apparsi infatti nel mondo molti seduttori, che non riconoscono Gesù venuto nella carne. Ecco il seduttore e l’anticristo! | 7 Or siccome sono apparsi nel mondo molti impostori i quali non confessano che Gesù Cristo sia venuto in carne — e un tale è impostore e anticristo — |
8 Fate attenzione a voi stessi per non rovinare quello che abbiamo costruito e per ricevere una ricompensa piena. | 8 badate a voi stessi, per non perdere il frutto delle vostre fatiche e per riceverne piena ricompensa. |
9 Chi va oltre e non rimane nella dottrina del Cristo, non possiede Dio. Chi invece rimane nella dottrina, possiede il Padre e il Figlio. | 9 Chiunque si ritira e non sta saldo nella dottrina di Cristo non ha Dio; chi invece sta saldo nella dottrina, egli ha il Padre e il Figliolo. |
10 Se qualcuno viene a voi e non porta questo insegnamento, non ricevetelo in casa e non salutatelo, | 10 Se uno viene da voi e non porta questa dottrina, non lo ricevete in casa, anzi non lo salutate nemmeno; |
11 perché chi lo saluta partecipa alle sue opere malvagie.
| 11 perchè chi lo saluta partecipa alle opere di lui malvage. |
12 Molte cose avrei da scrivervi, ma non ho voluto farlo con carta e inchiostro; spero tuttavia di venire da voi e di poter parlare a viva voce, perché la nostra gioia sia piena.
| 12 Avrei molte cose da scrivervi, ma non ho voluto (farlo) con carta e inchiostro, perchè spero di venir da voi e parlarvi faccia a faccia, affinchè la vostra gioia sia completa. |
13 Ti salutano i figli della tua sorella, l’eletta. | 13 Ti salutano i figlioli di tua sorella Eletta. |