1 Alzati gli occhi, vide alcuni ricchi che gettavano le loro offerte nel tesoro. | 1 OR Gesù, riguardando, vide i ricchi che gettavano i lor doni nella cassa delle offerte. |
2 Vide anche una vedova povera che vi gettava due spiccioli | 2 Vide ancora una vedova poveretta, la qual vi gettava due piccioli. |
3 e disse: "In verità vi dico: questa vedova, povera, ha messo più di tutti. | 3 E disse: Io vi dico in verità, che questa povera vedova ha gettato più di tutti gli altri. |
4 Tutti costoro, infatti, han deposto come offerta del loro superfluo, questa invece nella sua miseria ha dato tutto quanto aveva per vivere".
| 4 Perciocchè tutti costoro hanno gettato nelle offerte di Dio di ciò che soprabbonda loro; ma costei vi ha gettato della sua inopia, tutta la sostanza ch’ella avea |
5 Mentre alcuni parlavano del tempio e delle belle pietre e dei doni votivi che lo adornavano, disse: | 5 POI appresso, dicendo alcuni del tempio, ch’esso era adorno di belle pietre, e d’offerte, egli disse: |
6 "Verranno giorni in cui, di tutto quello che ammirate, non resterà pietra su pietra che non venga distrutta". | 6 Quant’è a queste cose che voi riguardate, verranno i giorni, che non sarà lasciata pietra sopra pietra che non sia diroccata. |
7 Gli domandarono: "Maestro, quando accadrà questo e quale sarà il segno che ciò sta per compiersi?".
| 7 Ed essi lo domandarono, dicendo: Maestro, quando avverranno dunque queste cose? e qual sarà il segno del tempo, nel qual queste cose devono avvenire? |
8 Rispose: "Guardate di non lasciarvi ingannare. Molti verranno sotto il mio nome dicendo: "Sono io" e: "Il tempo è prossimo"; non seguiteli. | 8 Ed egli disse: Guardate che non siate sedotti; perciocchè molti verranno sotto il mio nome, dicendo: Io son desso; e: Il tempo è giunto. Non andate adunque dietro a loro. |
9 Quando sentirete parlare di guerre e di rivoluzioni, non vi terrorizzate. Devono infatti accadere prima queste cose, ma non sarà subito la fine".
| 9 Ora, quando udirete guerre, e turbamenti, non siate spaventati; perciocchè conviene che queste cose avvengano prima; ma non però subito appresso sarà la fine. |
10 Poi disse loro: "Si solleverà popolo contro popolo e regno contro regno, | 10 Allora disse loro: Una gente si leverà contro all’altra gente, ed un regno contro all’altro. |
11 e vi saranno di luogo in luogo terremoti, carestie e pestilenze; vi saranno anche fatti terrificanti e segni grandi dal cielo. | 11 E in ogni luogo vi saranno gran tremoti, e fami, e pestilenze; vi saranno eziandio de’ prodigi spaventevoli, e dei gran segni dal cielo. |
12 Ma prima di tutto questo metteranno le mani su di voi e vi perseguiteranno, consegnandovi alle sinagoghe e alle prigioni, trascinandovi davanti a re e a governatori, a causa del mio nome. | 12 Ma, avanti tutte queste cose, metteranno le mani sopra voi, e vi perseguiranno, dandovi in man delle raunanze, e mettendovi in prigione; traendovi ai re, ed a’ rettori, per lo mio nome. |
13 Questo vi darà occasione di render testimonianza. | 13 Ma ciò vi riuscirà in testimonianza. |
14 Mettetevi bene in mente di non preparare prima la vostra difesa; | 14 Mettetevi adunque in cuore di non premeditar come risponderete a vostra difesa. |
15 io vi darò lingua e sapienza, a cui tutti i vostri avversari non potranno resistere, né controbattere. | 15 Perciocchè io vi darò bocca, e sapienza, alla quale non potranno contradire, nè contrastare tutti i vostri avversari. |
16 Sarete traditi perfino dai genitori, dai fratelli, dai parenti e dagli amici, e metteranno a morte alcuni di voi; | 16 Or voi sarete traditi, eziandio da padri, e da madri, e da fratelli, e da parenti, e da amici; e ne faran morir di voi. |
17 sarete odiati da tutti per causa del mio nome. | 17 E sarete odiati da tutti per lo mio nome. |
18 Ma nemmeno un capello del vostro capo perirà. | 18 Ma pure un capello del vostro capo non perirà. |
19 Con la vostra perseveranza salverete le vostre anime.
| 19 Possederete le anime vostre per la vostra pazienza |
20 Ma quando vedrete Gerusalemme circondata da eserciti, sappiate allora che la sua devastazione è vicina. | 20 ORA, quando vedrete Gerusalemme circondata d’eserciti, sappiate che allora la sua distruzione è vicina. |
21 Allora coloro che si trovano nella Giudea fuggano ai monti, coloro che sono dentro la città se ne allontanino, e quelli in campagna non tornino in città; | 21 Allora coloro che saranno nella Giudea fuggano a’ monti; e coloro che saranno dentro d’essa dipartansi; e coloro che saranno su per li campi non entrino in essa. |
22 saranno infatti giorni di vendetta, perché tutto ciò che è stato scritto si compia.
| 22 Perciocchè que’ giorni saranno giorni di vendetta; acciocchè tutte le cose che sono scritte sieno adempiute. |
23 Guai alle donne che sono incinte e allattano in quei giorni, perché vi sarà grande calamità nel paese e ira contro questo popolo. | 23 Ora, guai alle gravide, ed a quelle che latteranno a que’ dì! perciocchè vi sarà gran distretta nel paese, ed ira sopra questo popolo. |
24 Cadranno a fil di spada e saranno condotti prigionieri tra tutti i popoli; Gerusalemme sarà calpestata dai pagani finché i tempi dei pagani siano compiuti.
| 24 E caderanno per lo taglio della spada, e saranno menati in cattività fra tutte le genti; e Gerusalemme sarà calpestata da’ Gentili, finchè i tempi de’ Gentili sieno compiuti. |
25 Vi saranno segni nel sole, nella luna e nelle stelle, e sulla terra angoscia di popoli in ansia per il fragore del mare e dei flutti, | 25 POI appresso, vi saranno segni nel sole, e nella luna, e nelle stelle; e in terra, angoscia delle genti con ismarrimento; rimbombando il mare e il fiotto; |
26 mentre gli uomini moriranno per la paura e per l'attesa di ciò che dovrà accadere sulla terra. 'Le' potenze 'dei cieli' infatti saranno sconvolte.
| 26 gli uomini, spasimando di paura, e d’aspettazion delle cose che sopraggiungeranno al mondo; perciocchè le potenze de’ cieli saranno scrollate. |
27 Allora vedranno 'il Figlio dell'uomo venire su una nube' con potenza e gloria grande.
| 27 Ed allora vedranno il Figliuol dell’uomo venire in una nuvola, con potenza, e gran gloria. |
28 Quando cominceranno ad accadere queste cose, alzatevi e levate il capo, perché la vostra liberazione è vicina".
| 28 Ora, quando queste cose cominceranno ad avvenire, riguardate ad alto, e alzate le vostre teste; perciocchè la vostra redenzione è vicina |
29 E disse loro una parabola: "Guardate il fico e tutte le piante; | 29 E disse loro una similitudine: Riguardate il fico, e tutti gli alberi. |
30 quando già germogliano, guardandoli capite da voi stessi che ormai l'estate è vicina. | 30 Quando già hanno germogliato, voi, veggendolo, riconoscete da voi stessi che già la state è vicina. |
31 Così pure, quando voi vedrete accadere queste cose, sappiate che il regno di Dio è vicino. | 31 Così ancora voi, quando vedrete avvenir queste cose, sappiate che il regno di Dio è vicino. |
32 In verità vi dico: non passerà questa generazione finché tutto ciò sia avvenuto. | 32 Io vi dico in verità, che questa età non passerà, finchè tutte queste cose non sieno avvenute. |
33 Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno.
| 33 Il cielo e la terra passeranno; ma le mie parole non passeranno. |
34 State bene attenti che i vostri cuori non si appesantiscano in dissipazioni, ubriachezze e affanni della vita e che quel giorno non vi piombi addosso improvviso; | 34 OR guardatevi, che talora i vostri cuori non sieno aggravati d’ingordigia, nè d’ebbrezza, nè delle sollecitudini di questa vita; e che quel giorno di subito improvviso non vi sopravvenga. |
35 come un laccio esso si abbatterà sopra tutti coloro che abitano sulla faccia di tutta la terra. | 35 Perciocchè, a guisa di laccio, egli sopraggiungerà a tutti coloro che abitano sopra la faccia di tutta la terra. |
36 Vegliate e pregate in ogni momento, perché abbiate la forza di sfuggire a tutto ciò che deve accadere, e di comparire davanti al Figlio dell'uomo".
| 36 Vegliate adunque, orando in ogni tempo, acciocchè siate reputati degni di scampar tutte le cose che devono avvenire; e di comparire davanti al Figliuol dell’uomo. |
37 Durante il giorno insegnava nel tempio, la notte usciva e pernottava all'aperto sul monte detto degli Ulivi. | 37 Or di giorno egli insegnava nel tempio, e le notti, uscito fuori, dimorava in sul monte detto degli Ulivi. |
38 E tutto il popolo veniva a lui di buon mattino nel tempio per ascoltarlo. | 38 E tutto il popolo, la mattina a buon’ora, veniva a lui, nel tempio, per udirlo |