Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 15


font
BIBBIA CEI 1974VULGATA
1 Una risposta gentile calma la collera,
una parola pungente eccita l'ira.
1 Responsio mollis frangit iram ;
sermo durus suscitat furorem.
2 La lingua dei saggi fa gustare la scienza,
la bocca degli stolti esprime sciocchezze.
2 Lingua sapientium ornat scientiam ;
os fatuorum ebullit stultitiam.
3 In ogni luogo sono gli occhi del Signore,
scrutano i malvagi e i buoni.
3 In omni loco, oculi Domini
contemplantur bonos et malos.
4 Una lingua dolce è un albero di vita,
quella malevola è una ferita al cuore.
4 Lingua placabilis lignum vitæ ;
quæ autem immoderata est conteret spiritum.
5 Lo stolto disprezza la correzione paterna;
chi tiene conto dell'ammonizione diventa prudente.
5 Stultus irridet disciplinam patris sui ;
qui autem custodit increpationes astutior fiet.
In abundanti justitia virtus maxima est :
cogitationes autem impiorum eradicabuntur.
6 Nella casa del giusto c'è abbondanza di beni,
sulla rendita dell'empio incombe il dissesto.
6 Domus justi plurima fortitudo,
et in fructibus impii conturbatio.
7 Le labbra dei saggi diffondono la scienza,
non così il cuore degli stolti.
7 Labia sapientium disseminabunt scientiam ;
cor stultorum dissimile erit.
8 Il sacrificio degli empi è in abominio al Signore,
la supplica degli uomini retti gli è gradita.
8 Victimæ impiorum abominabiles Domino ;
vota justorum placabilia.
9 La condotta perversa è in abominio al Signore;
egli ama chi pratica la giustizia.
9 Abominatio est Domino via impii ;
qui sequitur justitiam diligitur ab eo.
10 Punizione severa per chi abbandona il retto sentiero,
chi odia la correzione morirà.
10 Doctrina mala deserenti viam vitæ ;
qui increpationes odit, morietur.
11 Gl'inferi e l'abisso sono davanti al Signore,
tanto più i cuori dei figli dell'uomo.
11 Infernus et perditio coram Domino ;
quanto magis corda filiorum hominum !
12 Lo spavaldo non vuol essere corretto,
egli non si accompagna con i saggi.
12 Non amat pestilens eum qui se corripit,
nec ad sapientes graditur.
13 Un cuore lieto rende ilare il volto,
ma, quando il cuore è triste, lo spirito è depresso.
13 Cor gaudens exhilarat faciem ;
in mœrore animi dejicitur spiritus.
14 Una mente retta ricerca il sapere,
la bocca degli stolti si pasce di stoltezza.
14 Cor sapientis quærit doctrinam,
et os stultorum pascitur imperitia.
15 Tutti i giorni son brutti per l'afflitto,
per un cuore felice è sempre festa.
15 Omnes dies pauperis, mali ;
secura mens quasi juge convivium.
16 Poco con il timore di Dio
è meglio di un gran tesoro con l'inquietudine.
16 Melius est parum cum timore Domini,
quam thesauri magni et insatiabiles.
17 Un piatto di verdura con l'amore
è meglio di un bue grasso con l'odio.
17 Melius est vocari ad olera cum caritate,
quam ad vitulum saginatum cum odio.
18 L'uomo collerico suscita litigi,
il lento all'ira seda le contese.
18 Vir iracundus provocat rixas ;
qui patiens est mitigat suscitatas.
19 La via del pigro è come una siepe di spine,
la strada degli uomini retti è una strada appianata.
19 Iter pigrorum quasi sepes spinarum ;
via justorum absque offendiculo.
20 Il figlio saggio allieta il padre,
l'uomo stolto disprezza la madre.
20 Filius sapiens lætificat patrem,
et stultus homo despicit matrem suam.
21 La stoltezza è una gioia per chi è privo di senno;
l'uomo prudente cammina diritto.
21 Stultitia gaudium stulto,
et vir prudens dirigit gressus suos.
22 Falliscono le decisioni prese senza consultazione,
riescono quelle prese da molti consiglieri.
22 Dissipantur cogitationes ubi non est consilium ;
ubi vero sunt plures consiliarii, confirmantur.
23 È una gioia per l'uomo saper dare una risposta;
quanto è gradita una parola detta a suo tempo!
23 Lætatur homo in sententia oris sui,
et sermo opportunus est optimus.
24 Per l'uomo assennato la strada della vita è verso l'alto,
per salvarlo dagli inferni che sono in basso.
24 Semita vitæ super eruditum,
ut declinet de inferno novissimo.
25 Il Signore abbatte la casa dei superbi
e rende saldi i confini della vedova.
25 Domum superborum demolietur Dominus,
et firmos faciet terminos viduæ.
26 Sono in abominio al Signore i pensieri malvagi,
ma gli sono gradite le parole benevole.
26 Abominatio Domini cogitationes malæ,
et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo.
27 Sconvolge la sua casa chi è avido di guadagni disonesti;
ma chi detesta i regali vivrà.
27 Conturbat domum suam qui sectatur avaritiam ;
qui autem odit munera, vivet.
Per misericordiam et fidem purgantur peccata :
per timorem autem Domini declinat omnis a malo.
28 La mente del giusto medita prima di rispondere,
la bocca degli empi esprime malvagità.
28 Mens justi meditatur obedientiam ;
os impiorum redundat malis.
29 Il Signore è lontano dagli empi,
ma egli ascolta la preghiera dei giusti.
29 Longe est Dominus ab impiis,
et orationes justorum exaudiet.
30 Uno sguardo luminoso allieta il cuore;
una notizia lieta rianima le ossa.
30 Lux oculorum lætificat animam ;
fama bona impinguat ossa.
31 L'orecchio che ascolta un rimprovero salutare
avrà la dimora in mezzo ai saggi.
31 Auris quæ audit increpationes vitæ
in medio sapientium commorabitur.
32 Chi rifiuta la correzione disprezza se stesso,
chi ascolta il rimprovero acquista senno.
32 Qui abjicit disciplinam despicit animam suam ;
qui autem acquiescit increpationibus possessor est cordis.
33 Il timore di Dio è una scuola di sapienza,
prima della gloria c'è l'umiltà.
33 Timor Domini disciplina sapientiæ,
et gloriam præcedit humilitas.