SCRUTATIO

Giovedi, 16 luglio 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 25


font
BIBBIA CEI 1974Biblia Matos Soares
1 Quindi Davide, insieme con i capi dell'esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Idutun, che eseguivano la musica sacra con cetre, arpe e cembali. Il numero di questi uomini incaricati di tale attività fu:
1 Davide e os chefes do exército escolheram para o ministério os filhos de Asaf, de Heman e de Iditun, a fim de tocarem harpa, cítara e címbalos, servindo segundo o seu número no emprego que lhes tinha sido destinado.
2 Per i figli di Asaf: Zaccur, Giuseppe, Natania, Asareela; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che eseguiva la musica secondo le istruzioni del re.
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natanias, Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que cantava junto do rei.
3 Per Idutun i figli di Idutun: Ghedalia, Seri, Isaia, Casabià, Simei, Mattatia: sei sotto la direzione del loro padre Idutun, che cantava con cetre per celebrare e lodare il Signore.
3 Quanto a Iditun, os filhos de Iditun eram: Godolias, Sori, Jeseias, Hasabias, Mataias (e Semei), seis sob a direção de seu pai Iditun, que cantava ao som da cítara, presidindo aos que cantavam e louvavam ao Senhor.
4 Per Eman i figli di Eman: Bukkia, Mattania, Uzziel, Sebuel, Ierimòt, Anania, Anani, Eliata, Ghiddalti, Romamti-Èzer, Iosbekasa, Malloti, Cotir, Macaziot.4 Quanto a Heman, os filhos de Heman eram: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Hananias, Hanani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir, Maaziot.
5 Tutti costoro erano figli di Eman, veggente del re riguardo alle parole di Dio; per esaltare la sua potenza Dio concesse a Eman quattordici figli e tre figlie.5 Todos estes eram filhos de Heman, vidente do rei, para cantar louvores de Deus, para exaltar o seu poder. Deus tinha dado a Heman quatorze filhos e três filhas.
6 Tutti costoro, sotto la direzione del padre, cioè di Asaf, di Idutun e di Eman, cantavano nel tempio con cembali, arpe e cetre, per il servizio del tempio, agli ordini del re.6 Todos estavam distribuídos sob a direção de seus pais, isto é, de Asaf, de Iditun e de Heman, para cantarem no templo do Senhor, ao som de címbalos, cítaras e harpas, para exercerem os ministérios da casa do Senhor junto do rei.
7 Il numero di costoro, insieme con i fratelli, esperti nel canto del Signore, cioè tutti veramente capaci, era di duecentottantotto.7 O número destes, com seus irmãos, todos exercitados em cantar ao Senhor, que ensinavam os cânticos do Senhor, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Per i loro turni di servizio furono sorteggiati i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
8 Deitaram sortes pelas suas classes, tanto o maior como o menor, tanto o mestre como o discípulo,
9 La prima sorte toccò a Giuseppe, con i fratelli e figli: dodici; la seconda a Ghedalia, con i fratelli e figli: dodici;9 A primeira sorte saiu a José, que era da casa de Asaf. A segunda a Godolias, para ele, para seus filhos e irmãos, que eram doze.
10 la terza a Zaccur, con i figli e fratelli: dodici;10 A terceira a Zacur, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
11 la quarta a Isri, con i figli e fratelli: dodici;11 A quarta a Izari, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
12 la quinta a Natania, con i figli e fratelli: dodici;12 A quinta a Natanias, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
13 la sesta a Bukkia, con i figli e fratelli: dodici;13 A sexta a Bociau, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
14 la settima a Iesareela, con i figli e fratelli: dodici;14 A sétima a Isreela, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
15 l'ottava a Isaia, con i figli e fratelli: dodici;15 A oitava a Jesaia, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
16 la nona a Mattania, con i figli e fratelli: dodici;16 A nona a Matanias, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
17 la decima a Simei, con i figli e fratelli: dodici;17 A décima a Semeias, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
18 l'undecima ad Azarel, con i figli e fratelli: dodici;18 A undécima a Azareel, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
19 la dodicesima a Casabià, con i figli e fratelli: dodici;19 A duodécima a Hasabias, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
20 la tredicesima a Subaèl, con i figli e fratelli: dodici;20 A décima terceira a Subael, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
21 la quattordicesima a Mattatia, con i figli e fratelli: dodici;21 A décima quarta a Matatia, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
22 la quindicesima a Ieremòt, con i figli e fratelli: dodici;22 A décima quinta a Jerimot, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
23 la sedicesima ad Anania, con i figli e fratelli: dodici;23 A décima sexta a Hananias, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
24 la diciassettesima a Iosbecasa, con i figli e fratelli: dodici;24 A décima sétima a Jesbacasse, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
25 la diciottesima ad Anani, con i figli e fratelli: dodici;25 A décima oitava a Hanani, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
26 la diciannovesima a Malloti, con i figli e fratelli: dodici;26 A décima nona a Meloti, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
27 la ventesima a Eliata, con i figli e fratelli: dodici;27 A vigésima a Eliata, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
28 la ventunesima a Cotir, con i figli e fratelli: dodici;28 A vigésima primeira a Otir, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
29 la ventiduesima a Ghiddalti, con i figli e fratelli: dodici;29 A vigésima segunda a Gedelti a seus filhos e irmãos, que eram doze.
30 la ventitreesima a Macaziot, con i figli e fratelli: dodici;30 A vigésima terceira a Maaziot, a seus filhos e irmãos, que eram doze.
31 la ventiquattresima a Romamti-Èzer, con i figli e fratelli: dodici.31 A vigésima quarta a Romemtiezer, a seus filhos e irmãos que eram doze.