Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 25


font
BIBBIA CEI 1974SAGRADA BIBLIA
1 Quindi Davide, insieme con i capi dell'esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Idutun, che eseguivano la musica sacra con cetre, arpe e cembali. Il numero di questi uomini incaricati di tale attività fu:
1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço:
2 Per i figli di Asaf: Zaccur, Giuseppe, Natania, Asareela; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che eseguiva la musica secondo le istruzioni del re.
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei.
3 Per Idutun i figli di Idutun: Ghedalia, Seri, Isaia, Casabià, Simei, Mattatia: sei sotto la direzione del loro padre Idutun, che cantava con cetre per celebrare e lodare il Signore.
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor.
4 Per Eman i figli di Eman: Bukkia, Mattania, Uzziel, Sebuel, Ierimòt, Anania, Anani, Eliata, Ghiddalti, Romamti-Èzer, Iosbekasa, Malloti, Cotir, Macaziot.4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot;
5 Tutti costoro erano figli di Eman, veggente del re riguardo alle parole di Dio; per esaltare la sua potenza Dio concesse a Eman quattordici figli e tre figlie.5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas.
6 Tutti costoro, sotto la direzione del padre, cioè di Asaf, di Idutun e di Eman, cantavano nel tempio con cembali, arpe e cetre, per il servizio del tempio, agli ordini del re.6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã.
7 Il numero di costoro, insieme con i fratelli, esperti nel canto del Signore, cioè tutti veramente capaci, era di duecentottantotto.7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito.
8 Per i loro turni di servizio furono sorteggiati i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos.
9 La prima sorte toccò a Giuseppe, con i fratelli e figli: dodici; la seconda a Ghedalia, con i fratelli e figli: dodici;9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze;
10 la terza a Zaccur, con i figli e fratelli: dodici;10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze;
11 la quarta a Isri, con i figli e fratelli: dodici;11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze;
12 la quinta a Natania, con i figli e fratelli: dodici;12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
13 la sesta a Bukkia, con i figli e fratelli: dodici;13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze;
14 la settima a Iesareela, con i figli e fratelli: dodici;14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze;
15 l'ottava a Isaia, con i figli e fratelli: dodici;15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze;
16 la nona a Mattania, con i figli e fratelli: dodici;16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
17 la decima a Simei, con i figli e fratelli: dodici;17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze;
18 l'undecima ad Azarel, con i figli e fratelli: dodici;18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze;
19 la dodicesima a Casabià, con i figli e fratelli: dodici;19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze;
20 la tredicesima a Subaèl, con i figli e fratelli: dodici;20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze;
21 la quattordicesima a Mattatia, con i figli e fratelli: dodici;21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze;
22 la quindicesima a Ieremòt, con i figli e fratelli: dodici;22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze;
23 la sedicesima ad Anania, con i figli e fratelli: dodici;23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze;
24 la diciassettesima a Iosbecasa, con i figli e fratelli: dodici;24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze;
25 la diciottesima ad Anani, con i figli e fratelli: dodici;25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze;
26 la diciannovesima a Malloti, con i figli e fratelli: dodici;26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze;
27 la ventesima a Eliata, con i figli e fratelli: dodici;27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze;
28 la ventunesima a Cotir, con i figli e fratelli: dodici;28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze;
29 la ventiduesima a Ghiddalti, con i figli e fratelli: dodici;29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze;
30 la ventitreesima a Macaziot, con i figli e fratelli: dodici;30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze;
31 la ventiquattresima a Romamti-Èzer, con i figli e fratelli: dodici.31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze.