SCRUTATIO

Sabato, 20 giugno 2026 - San Ettore ( Letture di oggi)

Amos 8


font
Sacra Bibbia GarofaloMiqra 'al pi ha-Mesorah
1 Così mi ha fatto vedere il Signore Jahve: ed ecco un canestro di frutti d’estate.1 כֹּה הִרְאַנִי אֲדֹנָי יֱהֹוִה וְהִנֵּה כְּלוּב קָֽיִץ׃
2 Domandò: « Che cosa vedi tu, Amos? ». Risposi: « Un canestro di frutti d’estate ». Jahve mi disse: « È giunto il tempo del raccolto per. il popolo mio Israele: ora non gli perdonerò più.2 וַיֹּאמֶר מָֽה־אַתָּה רֹאֶה עָמוֹס וָאֹמַר כְּלוּב קָיִץ וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֵלַי בָּא הַקֵּץ אֶל־עַמִּי יִשְׂרָאֵל לֹא־אוֹסִיף עוֹד עֲבוֹר לֽוֹ׃
3 Urleranno le cantanti del tempio in quel giorno: — oracolo del Signore Jahve — “ Molti sono i cadaveri. Sono gettati in ogni luogo! ”.3 וְהֵילִילוּ שִׁירוֹת הֵיכָל בַּיּוֹם הַהוּא נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה רַב הַפֶּגֶר בְּכׇל־מָקוֹם הִשְׁלִיךְ הָֽס׃
4 Ascoltate questo, voi che calpestate il povero e sterminate gli oppressi del paese,4 שִׁמְעוּ־זֹאת הַשֹּׁאֲפִים אֶבְיוֹן וְלַשְׁבִּית ענוי עֲנִיֵּי־אָֽרֶץ׃
5 mentre dite: “ Quando sarà passato il novilunio così che vendiamo il grano, e il sabato, perchè smerciamo frumento e vendiamo lo scarto del grano impiccolendo l’efa e aumentando il siclo e usando bilance false5 לֵאמֹר מָתַי יַעֲבֹר הַחֹדֶשׁ וְנַשְׁבִּירָה שֶּׁבֶר וְהַשַּׁבָּת וְנִפְתְּחָה־בָּר לְהַקְטִין אֵיפָה וּלְהַגְדִּיל שֶׁקֶל וּלְעַוֵּת מֹאזְנֵי מִרְמָֽה׃
6 per comprare con argento i miseri e il povero al prezzo di un paio di sandali? ” ».6 לִקְנוֹת בַּכֶּסֶף דַּלִּים וְאֶבְיוֹן בַּעֲבוּר נַעֲלָיִם וּמַפַּל בַּר נַשְׁבִּֽיר׃
7 Ha giurato Jahve per la superbia di Giacobbe: « No, non dimenticherò mai nessuna delle vostre opere! ».7 נִשְׁבַּע יְהֹוָה בִּגְאוֹן יַעֲקֹב אִם־אֶשְׁכַּח לָנֶצַח כׇּל־מַעֲשֵׂיהֶֽם׃
8 Non è forse per questo che tremerà la terra e piangerà tutto ciò che vi abita, si solleverà come il fiume tutta, cioè sarà agitata e sì riabbasserà come il fiume d’Egitto?8 הַעַל זֹאת לֹא־תִרְגַּז הָאָרֶץ וְאָבַל כׇּל־יוֹשֵׁב בָּהּ וְעָלְתָה כָאֹר כֻּלָּהּ וְנִגְרְשָׁה ונשקה וְנִשְׁקְעָה כִּיאוֹר מִצְרָֽיִם׃
9 E avverrà: in quel: giorno; — oracolo del Signore Jahyve — « Farò tramontare il sole a mezzogiorno e diventare oscura la terra in pieno. giorno,9 וְהָיָה ׀ בַּיּוֹם הַהוּא נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה וְהֵבֵאתִי הַשֶּׁמֶשׁ בַּֽצׇּהֳרָיִם וְהַחֲשַׁכְתִּי לָאָרֶץ בְּיוֹם אֽוֹר׃
10 cambierò le vostre feste in lutto e tutti i vostri canti in lamento, tenderò su tutte le reni un sacco e su tutte le teste la calvizie, ne farò come un lutto per un figlio unico e il suo resto come un giorno di amarezza ».10 וְהָפַכְתִּי חַגֵּיכֶם לְאֵבֶל וְכׇל־שִֽׁירֵיכֶם לְקִינָה וְהַעֲלֵיתִי עַל־כׇּל־מׇתְנַיִם שָׂק וְעַל־כׇּל־רֹאשׁ קׇרְחָה וְשַׂמְתִּיהָ כְּאֵבֶל יָחִיד וְאַחֲרִיתָהּ כְּיוֹם מָֽר׃
11 Ecco vengono giorni — oracolo del Signore Jahve — in cui manderò la fame sul paese: non fame di pane nè sete d’acqua ma di udire la parola di Jahve.11 הִנֵּה ׀ יָמִים בָּאִים נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה וְהִשְׁלַחְתִּי רָעָב בָּאָרֶץ לֹא־רָעָב לַלֶּחֶם וְלֹֽא־צָמָא לַמַּיִם כִּי אִם־לִשְׁמֹעַ אֵת דִּבְרֵי יְהֹוָֽה׃
12 Si trascineranno barcollando da un mare all’altro e da nord fino a est; erreranno a cercare la parola di Jahve ma non la troveranno.12 וְנָעוּ מִיָּם עַד־יָם וּמִצָּפוֹן וְעַד־מִזְרָח יְשׁוֹטְטוּ לְבַקֵּשׁ אֶת־דְּבַר־יְהֹוָה וְלֹא יִמְצָֽאוּ׃
13 In quel giorno verranno meno, le belle vergini e i giovanotti, di sete;13 בַּיּוֹם הַהוּא תִּתְעַלַּפְנָה הַבְּתוּלֹת הַיָּפוֹת וְהַבַּחוּרִים בַּצָּמָֽא׃
14 essi che giurano per la colpa di Samaria, dicendo: « Per la vita del tuo Dio, o Dan!» e: « Per la vita del tuo culto, o Bersabea! ». Cadranno e non si alzeranno più.14 הַנִּשְׁבָּעִים בְּאַשְׁמַת שֹֽׁמְרוֹן וְאָמְרוּ חֵי אֱלֹהֶיךָ דָּן וְחֵי דֶּרֶךְ בְּאֵֽר־שָׁבַע וְנָפְלוּ וְלֹא־יָקוּמוּ עֽוֹד׃