Amos 8
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Sacra Bibbia Garofalo | BIBBIA CEI 2008 |
|---|---|
| 1 Così mi ha fatto vedere il Signore Jahve: ed ecco un canestro di frutti d’estate. | 1 Ecco ciò che mi fece vedere il Signore Dio: era un canestro di frutta matura. |
| 2 Domandò: « Che cosa vedi tu, Amos? ». Risposi: « Un canestro di frutti d’estate ». Jahve mi disse: « È giunto il tempo del raccolto per. il popolo mio Israele: ora non gli perdonerò più. | 2 Egli domandò: «Che cosa vedi, Amos?». Io risposi: «Un canestro di frutta matura». Il Signore mi disse: «È maturata la fine per il mio popolo, Israele; non gli perdonerò più. |
| 3 Urleranno le cantanti del tempio in quel giorno: — oracolo del Signore Jahve — “ Molti sono i cadaveri. Sono gettati in ogni luogo! ”. | 3 In quel giorno i canti del tempio diventeranno lamenti. Oracolo del Signore Dio. Numerosi i cadaveri, gettati dovunque. Silenzio! |
| 4 Ascoltate questo, voi che calpestate il povero e sterminate gli oppressi del paese, | 4 Ascoltate questo, voi che calpestate il povero e sterminate gli umili del paese, |
| 5 mentre dite: “ Quando sarà passato il novilunio così che vendiamo il grano, e il sabato, perchè smerciamo frumento e vendiamo lo scarto del grano impiccolendo l’efa e aumentando il siclo e usando bilance false | 5 voi che dite: “Quando sarà passato il novilunio e si potrà vendere il grano? E il sabato, perché si possa smerciare il frumento, diminuendo l’efa e aumentando il siclo e usando bilance false, |
| 6 per comprare con argento i miseri e il povero al prezzo di un paio di sandali? ” ». | 6 per comprare con denaro gli indigenti e il povero per un paio di sandali? Venderemo anche lo scarto del grano”». |
| 7 Ha giurato Jahve per la superbia di Giacobbe: « No, non dimenticherò mai nessuna delle vostre opere! ». | 7 Il Signore lo giura per il vanto di Giacobbe: «Certo, non dimenticherò mai tutte le loro opere. |
| 8 Non è forse per questo che tremerà la terra e piangerà tutto ciò che vi abita, si solleverà come il fiume tutta, cioè sarà agitata e sì riabbasserà come il fiume d’Egitto? | 8 Non trema forse per questo la terra, sono in lutto tutti i suoi abitanti, si solleva tutta come il Nilo, si agita e si abbassa come il Nilo d’Egitto? |
| 9 E avverrà: in quel: giorno; — oracolo del Signore Jahyve — « Farò tramontare il sole a mezzogiorno e diventare oscura la terra in pieno. giorno, | 9 In quel giorno – oracolo del Signore Dio – farò tramontare il sole a mezzogiorno e oscurerò la terra in pieno giorno! |
| 10 cambierò le vostre feste in lutto e tutti i vostri canti in lamento, tenderò su tutte le reni un sacco e su tutte le teste la calvizie, ne farò come un lutto per un figlio unico e il suo resto come un giorno di amarezza ». | 10 Cambierò le vostre feste in lutto e tutti i vostri canti in lamento: farò vestire ad ogni fianco il sacco, farò radere tutte le teste: ne farò come un lutto per un figlio unico e la sua fine sarà come un giorno d’amarezza. |
| 11 Ecco vengono giorni — oracolo del Signore Jahve — in cui manderò la fame sul paese: non fame di pane nè sete d’acqua ma di udire la parola di Jahve. | 11 Ecco, verranno giorni – oracolo del Signore Dio – in cui manderò la fame nel paese; non fame di pane né sete di acqua, ma di ascoltare le parole del Signore». |
| 12 Si trascineranno barcollando da un mare all’altro e da nord fino a est; erreranno a cercare la parola di Jahve ma non la troveranno. | 12 Allora andranno errando da un mare all’altro e vagheranno da settentrione a oriente, per cercare la parola del Signore, ma non la troveranno. |
| 13 In quel giorno verranno meno, le belle vergini e i giovanotti, di sete; | 13 In quel giorno verranno meno per la sete le belle fanciulle e i giovani. |
| 14 essi che giurano per la colpa di Samaria, dicendo: « Per la vita del tuo Dio, o Dan!» e: « Per la vita del tuo culto, o Bersabea! ». Cadranno e non si alzeranno più. | 14 Quelli che giurano per il peccato di Samaria e dicono: «Viva il tuo Dio, Dan!», oppure: «Viva la via sacra per Bersabea!», cadranno senza più rialzarsi! |