Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Siracide 7


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Ne fais pas le mal, et le mal ne sera pas ton maître;1 Ne fais pas le mal, et le mal ne te surprendra pas.
2 éloigne-toi de l'injustice et elle s'écartera de toi.2 Reste à l’écart de l’action mauvaise, elle aussi te laissera.
3 Mon fils, ne sème pas dans les sillons d'injustice de crainte de récolter sept fois plus.3 Mon fils, ne sème pas dans les sentiers du mal: tu pourrais récolter sept fois plus.
4 Ne demande pas au Seigneur la première place, ni au roi un siège glorieux.4 Ne demande pas au Seigneur un poste de dirigeant, ni au roi une place d’honneur.
5 Ne joue pas au juste devant le Seigneur, ni au sage devant le roi.5 Ne te fais pas passer pour juste devant le Seigneur, ni pour sage devant le roi.
6 Ne brigue pas la place de juge si tu n'es pas capable d'extirper l'injustice, de peur de te laisserinfluencer par un grand, au risque de perdre ta droiture.6 N’aspire pas à un poste de responsabilité si tu n’es pas assez fort pour déraciner l’injustice: tu te laisserais intimider par un puissant et tu perdrais ton intégrité.
7 Ne te rends pas coupable envers l'assemblée de la ville et ne déchois pas devant le peuple.7 N’offense pas l’assemblée de la ville, ne perds pas la confiance de la population.
8 Ne te laisse pas entraîner deux fois à pécher, car pour une seule fois tu n'échapperas pas.8 Ne commets pas deux fois le même péché; un seul suffit pour que tu sois puni.
9 Ne dis pas: "Dieu considérera la multitude de mes offrandes, quand je les présenterai au DieuTrès-Haut il les recevra."9 Ne dis pas: “Dieu tiendra compte de mes nombreuses offrandes; je les présenterai au Très-Haut et il les acceptera.”
10 Ne sois pas hésitant dans la prière et ne néglige pas de faire l'aumône.10 Prie plutôt avec force et n’omets pas de faire l’aumône.
11 Ne te gausse pas d'un homme qui est dans la peine, car celui qui l'humilie peut le relever.11 Ne te moque pas de celui qui a été humilié: il y a quelqu’un qui abaisse et qui relève.
12 Ne forge pas le mensonge contre ton frère, pas davantage envers un ami.12 Ne mens pas aux dépens de ton frère, ne mens pas aux dépens de ton ami.
13 Garde-toi de proférer aucun mensonge, car il ne peut en sortir rien de bon.13 Garde-toi de toute forme de mensonge: rien de bon n’en sortira.
14 Ne pérore pas dans l'assemblée des vieillards et ne répète pas tes paroles dans la prière.14 Ne parle pas à tort et à travers dans l’assemblée des anciens, ne multiplie pas les paroles dans ta prière.
15 Ne répugne pas aux besognes pénibles, ni au travail des champs créé par le Très-Haut.15 Ne méprise pas les tâches pénibles, ni le travail des champs institué par le Très-Haut.
16 Ne te range pas au nombre des pécheurs, souviens-toi que la Colère ne saurait tarder.16 Ne va pas te joindre au groupe des pécheurs, souviens-toi que la Colère ne tardera pas.
17 Humilie-toi profondément, car le feu et les vers sont le châtiment de l'impie.17 Ne te crois pas plus que tu n’es: celui qui vit sans Dieu sera châtié par le feu et les vers.
18 N'échange pas un ami contre de l'argent, ni un vrai frère pour l'or d'Ophir.18 N’échange pas un ami pour de l’argent, ni un vrai frère pour de l’or fin.
19 Ne prends pas en grippe une épouse sage et bonne, car sa grâce vaut plus que l'or.19 Ne te sépare pas d’une épouse sage et bonne; une épouse aimable vaut plus que de l’or.
20 Ne maltraite pas l'esclave qui travaille honnêtement, ni le serviteur qui se dévoue.20 Ne malmène pas le domestique qui travaille comme il faut, ni le salarié qui ne perd pas son temps.
21 Aime dans ton coeur l'esclave intelligent, ne lui refuse pas la liberté.21 Aime comme toi-même l’esclave intelligent: tu lui rendras sa liberté.
22 As-tu des troupeaux? Prends-en soin; si tu en tires profit, garde-les.22 As-tu du bétail? Prends-en soin. Si tu en tires du profit ne t’en défais pas.
23 As-tu des enfants? Fais leur éducation et dès l'enfance fais-leur plier l'échine.23 As-tu des enfants? Éduque-les, et dès leur jeune âge apprends-leur à obéir.
24 As-tu des filles? Veille sur leur corps, mais montre-leur un visage sévère.24 As-tu des filles? Veille à leur virginité, ne sois pas trop indulgent avec elles.
25 Marie ta fille, tu auras accompli une grande chose, mais donne-la à un homme sensé.25 Marie ta fille et tu auras réglé une affaire importante; mais donne-la à un homme intelligent.
26 As-tu une femme selon ton coeur? Ne la répudie pas, mais si tu ne l'aimes pas, ne te fie pasà elle.26 As-tu une femme selon ton cœur? Ne t’en sépare pas. Mais ne fais pas confiance à celle que tu vois d’un mauvais œil.
27 De tout ton coeur honore ton père et n'oublie jamais ce qu'a souffert ta mère.27 Honore ton père de tout ton cœur, n’oublie jamais ce que ta mère a souffert pour toi.
28 Souviens-toi qu'ils t'ont donné le jour: que leur offriras-tu en échange de ce qu'ils ont faitpour toi?28 Souviens-toi que c’est par eux que tu es né: que leur rendras-tu pour tout ce qu’ils t’ont donné?
29 De toute ton âme crains le Seigneur et révère ses prêtres.29 Rends hommage au Seigneur de toute ton âme, et respecte ses prêtres.
30 De toutes tes forces aime celui qui t'a créé et ne délaisse pas ses ministres.30 De toutes tes forces aime Celui qui t’a créé, et ne délaisse pas ses ministres.
31 Crains le Seigneur et honore le prêtre et donne-lui sa part comme il t'est prescrit: prémices,sacrifice de réparation, offrande des épaules, sacrifice de sanctification et prémices des choses saintes.31 Crains le Seigneur et honore le prêtre; donne-lui sa part comme il t’a été prescrit: les premiers fruits de ton champ, le sacrifice pour le péché, l’épaule des victimes, les offrandes saintes et les prémices des choses saintes.
32 Au pauvre également fais des largesses, pour que ta bénédiction soit parfaite.32 Tends au pauvre une main généreuse, et tu recevras du Seigneur une bénédiction.
33 Que ta générosité touche tous les vivants, même aux morts ne refuse pas ta piété.33 Que les vivants reçoivent tes bienfaits, et n’oublie pas les morts.
34 Ne te détourne pas de ceux qui pleurent, afflige-toi avec les affligés.34 Ne te détourne pas de ceux qui pleurent, souffre avec ceux qui sont dans la peine.
35 Ne crains pas de t'occuper des malades, par de tels actes tu te gagneras l'affection.35 N’oublie pas de visiter un malade: ce genre de choses te fera aimer.
36 Dans tout ce que tu fais souviens-toi de ta fin et tu ne pécheras jamais.36 En tout ce que tu fais souviens-toi de ta fin, et jamais tu ne pécheras.