Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Siracide 18


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Celui qui vit éternellement a créé tout ensemble.1 Celui qui vit pour les siècles a tout créé pareillement.
2 Le Seigneur seul sera proclamé juste.2 Seul le Seigneur sera reconnu juste.
3 NO TEXT
4 A personne il n'a donné le pouvoir d'annoncer ses oeuvres et qui découvrira ses merveilles?4 À personne il n’a donné capacité pour proclamer toutes ses œuvres: qui pourrait aller jusqu’au fond de ses merveilles?
5 Qui pourra mesurer la puissance de sa majesté et qui pourra en outre raconter sesmiséricordes?5 Qui peut mesurer son pouvoir éclatant, qui pourrait redire tous ses gestes de miséricorde?
6 On n'y peut rien retrancher et rien ajouter, et l'on ne peut découvrir les merveilles duSeigneur.6 Il n’y a rien à y retrancher, rien à y ajouter; les merveilles du Seigneur restent impénétrables.
7 Quand un homme a fini, c'est alors qu'il commence, et quand il s'arrête il est toutdéconcerté.7 Quand on croit en finir, on ne fait que commencer; dès qu’on s’y arrête, on se sent dépassé.
8 Qu'est-ce que l'homme? A quoi sert-il? Quel est son bien et quel est son mal?8 Qu’est-ce que l’homme? À quoi sert-il? Qu’est-ce qu’il lui faut? Qu’est-ce qui est mauvais pour lui?
9 La durée de sa vie: cent ans tout au plus.9 La durée de sa vie? Tout au plus 100 ans.
10 Une goutte d'eau tirée de la mer, un grain de sable, telles sont ces quelques années auprèsde l'éternité.10 Une goutte d’eau dans la mer, un grain de sable: voilà sa vie face à l’éternité.
11 C'est pourquoi le Seigneur use avec eux de patience et répand sur eux sa miséricorde.11 C’est pourquoi le Seigneur est patient avec les hommes et les couvre de sa miséricorde.
12 Il voit, il sait combien leur fin est misérable, c'est pourquoi il a multiplié son pardon.12 Il voit et il sait que leur fin est misérable, aussi leur pardonne-t-il sans compter.
13 La pitié de l'homme est pour son prochain, mais la pitié du Seigneur est pour toute chair: ilreprend, il corrige, il enseigne, il ramène, tel le berger, son troupeau.13 La miséricorde d’un homme va à son prochain, la miséricorde du Seigneur est pour tout être vivant; il reprend, il rectifie, il enseigne: comme un berger il regroupe son troupeau.
14 Il a pitié de ceux qui trouvent la discipline et qui cherchent avec zèle ses jugements.14 Il est bon avec ceux qui acceptent la correction et observent avec empressement ses décisions.
15 Mon fils, n'assaisonne pas de blâme tes bienfaits, ni tous tes cadeaux de paroles chagrines.15 Mon enfant, ne joins pas des reproches à tes bienfaits, ne cause pas de peine si tu fais un cadeau.
16 La rosée ne calme-t-elle pas la chaleur? Ainsi la parole vaut mieux que le cadeau.16 La rosée ne rafraîchit-elle pas le vent brûlant? De même la parole fait plus de bien que ce qu’on donne.
17 Certes, une parole ne vaut-elle pas mieux qu'un riche présent? Mais l'homme charitableunit les deux.17 Ne vois-tu pas que quelques mots valent mieux que le cadeau? Mais une personne généreuse unit l’un à l’autre.
18 L'insensé ne donne rien et fait affront, et le don de l'envieux brûle les yeux.18 L’insensé gâche le bienfait par ses reproches, le cadeau d’un homme mesquin fait monter les larmes aux yeux.
19 Avant de parler, instruis-toi, avant d'être malade, soigne-toi.19 Avant de parler, informe-toi, et soigne-toi avant d’être malade.
20 Avant le jugement éprouve-toi, au jour de la visite tu seras acquitté.20 Examine-toi avant que Dieu ne te juge, et tu obtiendras le pardon à l’heure de sa visite.
21 Humilie-toi avant de tomber malade, quand tu as péché montre ton repentir.21 Humilie-toi avant d’être malade, et si tu as péché montre ton repentir.
22 Que rien ne t'empêche d'accomplir un voeu en temps voulu, n'attends pas la mort pour temettre en règle.22 N’omets pas d’accomplir un vœu au temps fixé, n’attends pas la mort pour te mettre en règle.
23 Avant de faire un voeu, prépare-toi et ne sois pas comme un homme qui tente le Seigneur.23 Réfléchis bien avant de faire un vœu, ne sois pas de ceux qui tentent le Seigneur.
24 Pense à la colère des derniers jours, à l'heure de la vengeance, quand Dieu détourne saface.24 Pense au jugement des derniers jours, aux jours du châtiment où Dieu détournera sa face.
25 Quand tu es dans l'abondance songe à la disette, à la pauvreté et à la misère quand tu esriche.25 Au temps de l’abondance rappelle-toi les temps de famine; aux jours de la richesse pense à la pauvreté et au manque de tout.
26 Entre matin et soir le temps s'écoule, tout passe vite devant le Seigneur.26 Du matin au soir le temps s’est écoulé: tout passe vite devant le Seigneur.
27 En toutes choses le sage est sur ses gardes, aux jours de péché il évite l'offense.27 Celui qui est sage se surveille en toute occasion; même quand le péché abonde, il évite la faute.
28 Tout homme sensé reconnaît la sagesse; à qui l'a trouvée il fait son compliment.28 Toute personne sensée reconnaît la sagesse, et félicite ceux qui l’ont trouvée.
29 Des hommes intelligents et diserts ont cultivé, eux aussi, la sagesse et se sont épanchés enmaximes excellentes.29 Ceux dont les paroles sont pleines de bon sens ont su devenir sages; leurs maximes sont une pluie bienfaisante.
30 Ne te laisse pas entraîner par tes passions et refrène tes désirs.30 Ne te laisse pas entraîner par tes convoitises, réfrène tes appétits.
31 Si tu t'accordes la satisfaction de tes appétits, tu fais la risée de tes ennemis.31 Si tu t’accordes ce que veulent tes passions, elles feront de toi la risée de tes ennemis.
32 Ne te complais pas dans une existence voluptueuse, ne te lie pas à une telle société.32 Ne mets pas ton bonheur à faire la fête, ne te laisse pas prendre à ce genre d’existence.
33 Ne t'appauvris pas en festoyant avec de l'argent emprunté, quand tu n'as pas un sou enpoche.33 Ne t’appauvris pas en menant joyeuse vie avec de l’argent emprunté lorsque tu n’as rien dans ta bourse.