SCRUTATIO

Samedi, 4 Juillet 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 64


font
JERUSALEMRevised Standard Version Catholic Edition
1 Du maître de chant. Psaume de David.
1 To the choirmaster. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from dread of the enemy,
2 Ecoute, ô Dieu, la voix de ma plainte, contre la peur de l'ennemi garde ma vie;
2 hide me from the secret plots of the wicked, from the scheming of evildoers,
3 à la bande des méchants cache-moi, à la meute des ouvriers de mal!
3 who whet their tongues like swords, who aim bitter words like arrows,
4 Eux qui aiguisent leur langue comme une épée, ils ajustent leur flèche, parole amère,
4 shooting from ambush at the blameless, shooting at him suddenly and without fear.
5 pour tirer en cachette sur l'innocent, ils tirent soudain et ne craignent rien.
5 They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, "Who can see us?
6 Ils s'encouragent dans leur méchante besogne, ils calculent pour tendre des pièges, ils disent: "Quiles verra
6 Who can search out our crimes? We have thought out a cunningly conceived plot." For the inward mind and heart of a man are deep!
7 et scrutera nos secrets?" Il les scrute, celui qui scrute le fond de l'homme et le coeur profond.
7 But God will shoot his arrow at them; they will be wounded suddenly.
8 Dieu a tiré une flèche, soudaines ont été leurs blessures;
8 Because of their tongue he will bring them to ruin; all who see them will wag their heads.
9 il les fit choir à cause de leur langue, tous ceux qui les voient hochent la tête.
9 Then all men will fear; they will tell what God has wrought, and ponder what he has done.
10 Tout homme alors craindra, il publiera l'oeuvre de Dieu, et son action, il la comprendra.
10 Let the righteous rejoice in the LORD, and take refuge in him! Let all the upright in heart glory!
11 Le juste aura sa joie en Yahvé et son refuge en lui; ils s'en loueront, tous les coeurs droits.